UNI082 Linguistic Approach to TranslationIstinye UniversityDegree Programs Gastronomy And Culinary Arts (English)General Information For StudentsDiploma SupplementErasmus Policy StatementNational Qualifications
Gastronomy And Culinary Arts (English)

Preview

Bachelor TR-NQF-HE: Level 6 QF-EHEA: First Cycle EQF-LLL: Level 6

Course Introduction and Application Information

Course Code: UNI082
Course Name: Linguistic Approach to Translation
Semester: Fall
Spring
Course Credits:
ECTS
5
Language of instruction: English
Course Condition:
Does the Course Require Work Experience?: No
Type of course: University Elective
Course Level:
Bachelor TR-NQF-HE:6. Master`s Degree QF-EHEA:First Cycle EQF-LLL:6. Master`s Degree
Mode of Delivery: Face to face
Course Coordinator: Dr. Öğr. Üy. ÜLKÜ KÖLEMEN
Course Lecturer(s): Dr. Öğr. Üy. RAHİM SARI
Course Assistants:

Course Objective and Content

Course Objectives: This course aims to introduce theoretical basis and practical work on translation from English to Turkish with respect to linguistic considerations. It creates opportunities for the discussion of textual and dynamic equivalence. It also aims to create and improve skills of textual analysis based on theme/rheme theory.
Course Content: Introduction of theoretical basis and practical work on translation from English to Turkish

Learning Outcomes

The students who have succeeded in this course;
1) The student combines the theoretical knowledge with translation practice by applying the approaches adopted while translating on the texts.
2) The student discusses, comments and makes suggestions in terms of approaches and theory in translation studies.

Course Flow Plan

Week Subject Related Preparation
1) Introduction to the course. The concept of translation and linguistics
2) The purpose and scope of translation studies in general
3) Translation Equivalence
4) Meaning and Total Translation
5) Transference and Transliteration
6) Phonological Translation, Graphological Translation
7) Grammatical and Lexical Translation
8) Midterm
9) The Thematic Theory
10) Theme/Rheme Structures
11) Theme/Rheme Application at Clause Level
12) Theme/Rheme Application at Text Level
12) Theme/Rheme Application at Text Level
13) Theme/Rheme and Rhetorical Feature of a Text
14) Presentations

Sources

Course Notes / Textbooks: 1. Catford, J.C. (John Cunnison (Ian) Catford). (1978) A Linguistic Theory of Translation. Oxford University Press. Oxford.
2. Fawcett, Peter (2003) Translation and Language: Linguistic Theories Explained. St. Jerome Publishing. Manchester, UK & Northampton, MA.
References: 1. Catford, J.C. (John Cunnison (Ian) Catford). (1978) A Linguistic Theory of Translation. Oxford University Press. Oxford.
2. Fawcett, Peter (2003) Translation and Language: Linguistic Theories Explained. St. Jerome Publishing. Manchester, UK & Northampton, MA.

Course - Program Learning Outcome Relationship

Course Learning Outcomes

1

2

Program Outcomes
1) - To have advanced theoretical and practical knowledge supported by textbooks, application tools and other resources containing current information in the field.
2) - To be able to use advanced theoretical and practical knowledge acquired in the field. - To be able to interpret and evaluate data using advanced knowledge and skills acquired in the field, to be able to identify and analyse problems, to be able to develop solutions based on research and evidence.
3) - To be able to carry out an advanced level study related to the field independently. - To be able to take responsibility individually and as a team member to solve complex and unforeseen problems encountered in applications related to the field. - To be able to plan and manage activities for the development of employees under his/her responsibility within the framework of a project.
4) - To be able to evaluate the advanced knowledge and skills acquired in the field with a critical approach, - To be able to determine their learning needs and to be able to direct their learning. -To be able to develop a positive attitude towards lifelong learning.
5) - Alanı ile ilgili konularda ilgili kişi ve kurumları bilgilendirebilme; düşüncelerini ve sorunlara ilişkin çözüm önerilerini yazılı ve sözlü olarak aktarabilme. - Alanı ile ilgili konularda düşüncelerini ve sorunlara ilişkin çözüm önerilerini nicel ve nitel verilerle destekleyerek uzman olan ve olmayan kişilerle paylaşabilme. -Toplumsal sorumluluk bilinci ile yaşadığı sosyal çevre için proje ve etkinlikler düzenleyebilme ve bunları uygulayabilme. - Bir yabancı dili en az Avrupa Dil Portföyü B1 Genel Düzeyi'nde kullanarak alanındaki bilgileri izleyebilme ve meslektaşları ile iletişim kurabilme. - Alanının gerektirdiği en az Avrupa Bilgisayar Kullanma Lisansı İleri Düzeyinde bilgisayar yazılımı ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini kullanabilme.

Course - Learning Outcome Relationship

No Effect 1 Lowest 2 Average 3 Highest
       
Program Outcomes Level of Contribution
1) - To have advanced theoretical and practical knowledge supported by textbooks, application tools and other resources containing current information in the field. 3
2) - To be able to use advanced theoretical and practical knowledge acquired in the field. - To be able to interpret and evaluate data using advanced knowledge and skills acquired in the field, to be able to identify and analyse problems, to be able to develop solutions based on research and evidence. 3
3) - To be able to carry out an advanced level study related to the field independently. - To be able to take responsibility individually and as a team member to solve complex and unforeseen problems encountered in applications related to the field. - To be able to plan and manage activities for the development of employees under his/her responsibility within the framework of a project. 3
4) - To be able to evaluate the advanced knowledge and skills acquired in the field with a critical approach, - To be able to determine their learning needs and to be able to direct their learning. -To be able to develop a positive attitude towards lifelong learning. 3
5) - Alanı ile ilgili konularda ilgili kişi ve kurumları bilgilendirebilme; düşüncelerini ve sorunlara ilişkin çözüm önerilerini yazılı ve sözlü olarak aktarabilme. - Alanı ile ilgili konularda düşüncelerini ve sorunlara ilişkin çözüm önerilerini nicel ve nitel verilerle destekleyerek uzman olan ve olmayan kişilerle paylaşabilme. -Toplumsal sorumluluk bilinci ile yaşadığı sosyal çevre için proje ve etkinlikler düzenleyebilme ve bunları uygulayabilme. - Bir yabancı dili en az Avrupa Dil Portföyü B1 Genel Düzeyi'nde kullanarak alanındaki bilgileri izleyebilme ve meslektaşları ile iletişim kurabilme. - Alanının gerektirdiği en az Avrupa Bilgisayar Kullanma Lisansı İleri Düzeyinde bilgisayar yazılımı ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini kullanabilme. 3

Assessment & Grading

Semester Requirements Number of Activities Level of Contribution
Attendance 1 % 20
Midterms 1 % 40
Final 1 % 40
total % 100
PERCENTAGE OF SEMESTER WORK % 60
PERCENTAGE OF FINAL WORK % 40
total % 100