Gastronomy And Culinary Arts (English) | |||||
Bachelor | TR-NQF-HE: Level 6 | QF-EHEA: First Cycle | EQF-LLL: Level 6 |
Course Code: | UNI082 | ||||
Course Name: | Linguistic Approach to Translation | ||||
Semester: |
Fall Spring |
||||
Course Credits: |
|
||||
Language of instruction: | English | ||||
Course Condition: | |||||
Does the Course Require Work Experience?: | No | ||||
Type of course: | University Elective | ||||
Course Level: |
|
||||
Mode of Delivery: | Face to face | ||||
Course Coordinator: | Dr. Öğr. Üy. ÜLKÜ KÖLEMEN | ||||
Course Lecturer(s): |
Dr. Öğr. Üy. RAHİM SARI |
||||
Course Assistants: |
Course Objectives: | This course aims to introduce theoretical basis and practical work on translation from English to Turkish with respect to linguistic considerations. It creates opportunities for the discussion of textual and dynamic equivalence. It also aims to create and improve skills of textual analysis based on theme/rheme theory. |
Course Content: | Introduction of theoretical basis and practical work on translation from English to Turkish |
The students who have succeeded in this course;
1) The student combines the theoretical knowledge with translation practice by applying the approaches adopted while translating on the texts. 2) The student discusses, comments and makes suggestions in terms of approaches and theory in translation studies. |
Week | Subject | Related Preparation |
1) | Introduction to the course. The concept of translation and linguistics | |
2) | The purpose and scope of translation studies in general | |
3) | Translation Equivalence | |
4) | Meaning and Total Translation | |
5) | Transference and Transliteration | |
6) | Phonological Translation, Graphological Translation | |
7) | Grammatical and Lexical Translation | |
8) | Midterm | |
9) | The Thematic Theory | |
10) | Theme/Rheme Structures | |
11) | Theme/Rheme Application at Clause Level | |
12) | Theme/Rheme Application at Text Level | |
12) | Theme/Rheme Application at Text Level | |
13) | Theme/Rheme and Rhetorical Feature of a Text | |
14) | Presentations |
Course Notes / Textbooks: | 1. Catford, J.C. (John Cunnison (Ian) Catford). (1978) A Linguistic Theory of Translation. Oxford University Press. Oxford. 2. Fawcett, Peter (2003) Translation and Language: Linguistic Theories Explained. St. Jerome Publishing. Manchester, UK & Northampton, MA. |
References: | 1. Catford, J.C. (John Cunnison (Ian) Catford). (1978) A Linguistic Theory of Translation. Oxford University Press. Oxford. 2. Fawcett, Peter (2003) Translation and Language: Linguistic Theories Explained. St. Jerome Publishing. Manchester, UK & Northampton, MA. |
Course Learning Outcomes | 1 |
2 |
|||
---|---|---|---|---|---|
Program Outcomes | |||||
1) - To have advanced theoretical and practical knowledge supported by textbooks, application tools and other resources containing current information in the field. | |||||
2) - To be able to use advanced theoretical and practical knowledge acquired in the field. - To be able to interpret and evaluate data using advanced knowledge and skills acquired in the field, to be able to identify and analyse problems, to be able to develop solutions based on research and evidence. | |||||
3) - To be able to carry out an advanced level study related to the field independently. - To be able to take responsibility individually and as a team member to solve complex and unforeseen problems encountered in applications related to the field. - To be able to plan and manage activities for the development of employees under his/her responsibility within the framework of a project. | |||||
4) - To be able to evaluate the advanced knowledge and skills acquired in the field with a critical approach, - To be able to determine their learning needs and to be able to direct their learning. -To be able to develop a positive attitude towards lifelong learning. | |||||
5) - Alanı ile ilgili konularda ilgili kişi ve kurumları bilgilendirebilme; düşüncelerini ve sorunlara ilişkin çözüm önerilerini yazılı ve sözlü olarak aktarabilme. - Alanı ile ilgili konularda düşüncelerini ve sorunlara ilişkin çözüm önerilerini nicel ve nitel verilerle destekleyerek uzman olan ve olmayan kişilerle paylaşabilme. -Toplumsal sorumluluk bilinci ile yaşadığı sosyal çevre için proje ve etkinlikler düzenleyebilme ve bunları uygulayabilme. - Bir yabancı dili en az Avrupa Dil Portföyü B1 Genel Düzeyi'nde kullanarak alanındaki bilgileri izleyebilme ve meslektaşları ile iletişim kurabilme. - Alanının gerektirdiği en az Avrupa Bilgisayar Kullanma Lisansı İleri Düzeyinde bilgisayar yazılımı ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini kullanabilme. |
No Effect | 1 Lowest | 2 Average | 3 Highest |
Program Outcomes | Level of Contribution | |
1) | - To have advanced theoretical and practical knowledge supported by textbooks, application tools and other resources containing current information in the field. | 3 |
2) | - To be able to use advanced theoretical and practical knowledge acquired in the field. - To be able to interpret and evaluate data using advanced knowledge and skills acquired in the field, to be able to identify and analyse problems, to be able to develop solutions based on research and evidence. | 3 |
3) | - To be able to carry out an advanced level study related to the field independently. - To be able to take responsibility individually and as a team member to solve complex and unforeseen problems encountered in applications related to the field. - To be able to plan and manage activities for the development of employees under his/her responsibility within the framework of a project. | 3 |
4) | - To be able to evaluate the advanced knowledge and skills acquired in the field with a critical approach, - To be able to determine their learning needs and to be able to direct their learning. -To be able to develop a positive attitude towards lifelong learning. | 3 |
5) | - Alanı ile ilgili konularda ilgili kişi ve kurumları bilgilendirebilme; düşüncelerini ve sorunlara ilişkin çözüm önerilerini yazılı ve sözlü olarak aktarabilme. - Alanı ile ilgili konularda düşüncelerini ve sorunlara ilişkin çözüm önerilerini nicel ve nitel verilerle destekleyerek uzman olan ve olmayan kişilerle paylaşabilme. -Toplumsal sorumluluk bilinci ile yaşadığı sosyal çevre için proje ve etkinlikler düzenleyebilme ve bunları uygulayabilme. - Bir yabancı dili en az Avrupa Dil Portföyü B1 Genel Düzeyi'nde kullanarak alanındaki bilgileri izleyebilme ve meslektaşları ile iletişim kurabilme. - Alanının gerektirdiği en az Avrupa Bilgisayar Kullanma Lisansı İleri Düzeyinde bilgisayar yazılımı ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini kullanabilme. | 3 |
Semester Requirements | Number of Activities | Level of Contribution |
Attendance | 1 | % 20 |
Midterms | 1 | % 40 |
Final | 1 | % 40 |
total | % 100 | |
PERCENTAGE OF SEMESTER WORK | % 60 | |
PERCENTAGE OF FINAL WORK | % 40 | |
total | % 100 |