Turkish Language and Literature | |||||
Bachelor | TR-NQF-HE: Level 6 | QF-EHEA: First Cycle | EQF-LLL: Level 6 |
Course Code: | TDE205 | ||||
Course Name: | Old Turkish: Göktürk and Uygur Turkish | ||||
Semester: | Fall | ||||
Course Credits: |
|
||||
Language of instruction: | Turkish | ||||
Course Condition: | |||||
Does the Course Require Work Experience?: | No | ||||
Type of course: | Compulsory Courses | ||||
Course Level: |
|
||||
Mode of Delivery: | Face to face | ||||
Course Coordinator: | Dr. Öğr. Üy. FEYZİ ÇİMEN | ||||
Course Lecturer(s): | - | ||||
Course Assistants: |
Course Objectives: | To give the student a basic understanding of the Köktürk and Old Uygur languages, collectively known as Old Turkic and comprising the oldest extant written records of the Turkic language family. |
Course Content: | The history of Central Asian history of Köktürkçe and Old Uyghur Turkish (the pre-Islamic period), the alphabets used to write the Köktürkçe and Old Uighur Turkish, especially the Runic alphabet and the Uyghur alphabet, an overview of the old Turkish language literature, the historical course of research in this field. |
The students who have succeeded in this course;
1) Can give basic information about Köktürkçe and Old Uighur Turkish which are handled collectively under the name of Old Turkish Language. 2) Can give basic information about the alphabets used to write these languages, especially Köktürk and Uygur alphabets. 3) Can give information about the literatures of these languages and the period they are spoken. 4) Can give basic information about the literatures of these languages and the history of the region where they are spoken. 5) Can give basic information about the historical course of the researches in the field of Old Turkish Language and the academic literature currently used. |
Week | Subject | Related Preparation |
1) | General Introduction: An introduction to Old Turkic and Old Turks | |
2) | Old Turkic (pre-Islamic) history in broad outline | |
3) | A general survey of academic research conducted in the field of Old Turkic (Köktürk and Uygur). | |
4) | Köktürk: A general introduction, basic features of the language | |
5) | Alphabets used in writing Köktürk | |
6) | Köktürk texts | |
7) | Köktürk literature and culture | |
8) | Köktürk literature and culture | |
9) | MIDTERM EXAM | |
10) | Old Uygur: A general introduction, basic features of the language | |
11) | Alphabets used in writing Old Uygur | |
12) | Old Uygur texts | |
13) | Old Uygur literature and culture | |
14) | Old Uygur literature and culture |
Course Notes / Textbooks: | Saadet Çağatay, Türk Lehçeleri Örnekleri. VIII. Yüzyıldan XVIII. Yüzyıla Kadar Yazı Dili, III. Baskı, Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Yayınları, Ankara 1977; Talat Tekin, Mehmet Ölmez, Türk Dilleri (Giriş), Bilgesu Yayıncılık, İstanbul 2014; Mehmet Ölmez, Köktürkçe ve Eski Uygurca Dersleri, Kesit Yayınları, İstanbul 2017; Ahmet Bican Ercilasun, Başlangıçtan Yirminci Yüzyıla Türk Dili Tarihi, Akçağ Yayınları, Ankara 2016; Talat Tekin, Orhon Yazıtları. Kül Tiğin, Bilge Kağan, Tunyukuk, Bilgesu Yayıncılık, İstanbul 2017; Talat Tekin, Orhon Türkçesi Grameri, Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara 2017. |
References: | Saadet Çağatay, Türk Lehçeleri Örnekleri. VIII. Yüzyıldan XVIII. Yüzyıla Kadar Yazı Dili, III. Baskı, Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Yayınları, Ankara 1977; Talat Tekin, Mehmet Ölmez, Türk Dilleri (Giriş), Bilgesu Yayıncılık, İstanbul 2014; Mehmet Ölmez, Köktürkçe ve Eski Uygurca Dersleri, Kesit Yayınları, İstanbul 2017; Ahmet Bican Ercilasun, Başlangıçtan Yirminci Yüzyıla Türk Dili Tarihi, Akçağ Yayınları, Ankara 2016; Talat Tekin, Orhon Yazıtları. Kül Tiğin, Bilge Kağan, Tunyukuk, Bilgesu Yayıncılık, İstanbul 2017; Talat Tekin, Orhon Türkçesi Grameri, Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara 2017. |
Course Learning Outcomes | 1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Program Outcomes | ||||||||||||||
1) Knows grammatical features of Turkish language. | ||||||||||||||
2) Have knowledge of examining the properties of Turkish within the framework of universal linguistics rules. | ||||||||||||||
3) Establishes the relationship between language and literature, active writing and interpretation activities. | ||||||||||||||
4) Uses computer software, and information and communication technologies at least at the European Computer Driving License Basic Level. | ||||||||||||||
5) Uses Turkish in terms of intonation and emphasis aesthetically; writes accurate, comprehensible, effective articles in terms of spelling and punctuation. | ||||||||||||||
6) Knows and uses the current information and resources in the field. | ||||||||||||||
7) Understands the historical and modern Turkish texts written with different alphabets, transmits them to modern Turkish. | ||||||||||||||
8) Uses the knowledge and skills acquired in the field of Turkish language and literature in other fields of social sciences. | ||||||||||||||
9) Have knowledge of analyzing and evaluating literary works belonging to classical and modern periods with comparative methods. | ||||||||||||||
10) Examine and evaluate the Turkish works in the social and cultural context. | ||||||||||||||
11) Uses a foreign language at B1 General Level at least in terms of European Language Portfolio criteria. | ||||||||||||||
12) Makes interpretation, commentary, interpretation, analysis and analysis by using traditional methods used in understanding, explaining and interpreting the old Turkish literature texts. | ||||||||||||||
13) Uses philological, etymological and semantic approaches to understanding texts. | ||||||||||||||
14) Respects social, cultural and individual differences, universal values and human rights in scientific and professional activities. |
No Effect | 1 Lowest | 2 Average | 3 Highest |
Program Outcomes | Level of Contribution | |
1) | Knows grammatical features of Turkish language. | |
2) | Have knowledge of examining the properties of Turkish within the framework of universal linguistics rules. | |
3) | Establishes the relationship between language and literature, active writing and interpretation activities. | |
4) | Uses computer software, and information and communication technologies at least at the European Computer Driving License Basic Level. | |
5) | Uses Turkish in terms of intonation and emphasis aesthetically; writes accurate, comprehensible, effective articles in terms of spelling and punctuation. | |
6) | Knows and uses the current information and resources in the field. | |
7) | Understands the historical and modern Turkish texts written with different alphabets, transmits them to modern Turkish. | 3 |
8) | Uses the knowledge and skills acquired in the field of Turkish language and literature in other fields of social sciences. | |
9) | Have knowledge of analyzing and evaluating literary works belonging to classical and modern periods with comparative methods. | |
10) | Examine and evaluate the Turkish works in the social and cultural context. | 1 |
11) | Uses a foreign language at B1 General Level at least in terms of European Language Portfolio criteria. | |
12) | Makes interpretation, commentary, interpretation, analysis and analysis by using traditional methods used in understanding, explaining and interpreting the old Turkish literature texts. | |
13) | Uses philological, etymological and semantic approaches to understanding texts. | 1 |
14) | Respects social, cultural and individual differences, universal values and human rights in scientific and professional activities. |
Semester Requirements | Number of Activities | Level of Contribution |
Midterms | 1 | % 50 |
Final | 1 | % 50 |
total | % 100 | |
PERCENTAGE OF SEMESTER WORK | % 50 | |
PERCENTAGE OF FINAL WORK | % 50 | |
total | % 100 |
Activities | Number of Activities | Preparation for the Activity | Spent for the Activity Itself | Completing the Activity Requirements | Workload | ||
Course Hours | 13 | 2 | 3 | 65 | |||
Midterms | 1 | 13 | 2 | 15 | |||
Final | 1 | 14 | 2 | 16 | |||
Total Workload | 96 |