English Language and Literature (English) | |||||
Bachelor | TR-NQF-HE: Level 6 | QF-EHEA: First Cycle | EQF-LLL: Level 6 |
Course Code: | ELL033 | ||||
Course Name: | Translation Studies 1 (English to Turkish) | ||||
Semester: | Fall | ||||
Course Credits: |
|
||||
Language of instruction: | English | ||||
Course Condition: | |||||
Does the Course Require Work Experience?: | No | ||||
Type of course: | Departmental Elective | ||||
Course Level: |
|
||||
Mode of Delivery: | Face to face | ||||
Course Coordinator: | Dr. Öğr. Üy. RAHİM SARI | ||||
Course Lecturer(s): |
Dr. Öğr. Üy. MASOUMEH SEYYEDREZAEI Dr. Öğr. Üy. RAHİM SARI |
||||
Course Assistants: |
Course Objectives: | This course aims to teach students basic of translation and translation theories, methods and terminology |
Course Content: | Introduction to basic translation concepts and structural and descriptive translation theories, introduction of basic translation skills through informative and practical texts. |
The students who have succeeded in this course;
1) To be able to evaluate the translation theories developed from the emergence of translation studies to the present 2) To be able to define basic translation terms and concepts 3) To be able to criticize and explain the sources used in translation 4) To recognize the various translation strategies, know where and which the strategy can be implemented 5) To be able to make translation applications in the light of translation theories learned by using various sources and evaluate the translations made |
Week | Subject | Related Preparation |
1) | History of translation. The rise and development of translation | |
2) | How is translation defined? Linguistic definition of translation; Philological definition of translation; Communicative definition of translation | |
3) | The nature of translation What is translation? Translation as a form of communication; Information and message; Communication channel; The sender and the receiver of the message | |
4) | Translation process and product; Looking at translation as process and as product; Text types | |
5) | Forms and types of translation | |
6) | Human translation; Translation of written texts | |
7) | Review | |
8) | Midterm Exam | |
9) | Translation of speech or interpreting; Simultaneous translation | |
10) | Machine translation; Computer-assisted translation | |
11) | Literary and non-literary translation; Gain and loss in translation; Accommodation in translation | |
12) | Consecutive translation | |
13) | Social functions of translation; The role of translation; The role of translators | |
14) | Review | |
15) | Final Exam |
Course Notes / Textbooks: | • Baker, Mona. In Other Words: A Coursebook on Translation. London: Routledge, Third Edition, 2018. • Munday, Jeremy. Introducing Translation Studies: Theories and Applications. London: Routledge, 4th Edition, 2016 • Bell, Roger T. Translation and Translating, Theory and Practice, Longman, 1991. • Boase-Beier, Jean. A Critical Introduction to Translation Studies, Bloomsbury Academic, 2011 • Newmark, Peter. A Textbook of Translation (Skills). Prentice Hall Longman ELT, 198 |
References: | • Baker, Mona. In Other Words: A Coursebook on Translation. London: Routledge, Third Edition, 2018. • Munday, Jeremy. Introducing Translation Studies: Theories and Applications. London: Routledge, 4th Edition, 2016 • Bell, Roger T. Translation and Translating, Theory and Practice, Longman, 1991. • Boase-Beier, Jean. A Critical Introduction to Translation Studies, Bloomsbury Academic, 2011 • Newmark, Peter. A Textbook of Translation (Skills). Prentice Hall Longman ELT, 198 |
Course Learning Outcomes | 1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Program Outcomes | |||||||||||||||
1) Uses academic English language skills effectively. | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | ||||||||||
2) Knows the historical and cultural foundations of English Language and its developmental periods in detail. | |||||||||||||||
3) Knows the periods of English Literature in detail with its cultural and historical features. | |||||||||||||||
4) Evaluates the basic literary genres such as fiction (novel, story), theater and poetry according to their characteristics. | |||||||||||||||
5) Can apply various analytical concepts and tools in literary theory to literary examples. | |||||||||||||||
6) Comprehends the modern language and linguistic theories in a comprehensive way. | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | ||||||||||
7) Can evaluate the important literary figures and works in American and world literature together with their cultural and historical features. | |||||||||||||||
8) Evaluates the history of world civilization from the cultural and historical perspective. | |||||||||||||||
9) To be able to translate English to Turkish and Turkish to English in different text types. | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | ||||||||||
10) Apply contemporary teaching methods and techniques related to teaching English as a foreign language. | |||||||||||||||
11) Develops course materials related to teaching English as a foreign language. | |||||||||||||||
12) Uses a second foreign language at B1 General Level at least according to the European Language Portfolio criterion. | |||||||||||||||
13) Uses information and communication technologies together with computer software at the basic level of European Computer Driving License. | |||||||||||||||
14) Applies basic research methods and theories of social sciences. | |||||||||||||||
15) Takes responsibilities by adopting fundamental universal values and developing a prudent, respectful, open to communication and learning attitude towards different language, race, gender, religion and social class groups. |
No Effect | 1 Lowest | 2 Average | 3 Highest |
Program Outcomes | Level of Contribution | |
1) | Uses academic English language skills effectively. | 2 |
2) | Knows the historical and cultural foundations of English Language and its developmental periods in detail. | |
3) | Knows the periods of English Literature in detail with its cultural and historical features. | |
4) | Evaluates the basic literary genres such as fiction (novel, story), theater and poetry according to their characteristics. | |
5) | Can apply various analytical concepts and tools in literary theory to literary examples. | |
6) | Comprehends the modern language and linguistic theories in a comprehensive way. | 2 |
7) | Can evaluate the important literary figures and works in American and world literature together with their cultural and historical features. | |
8) | Evaluates the history of world civilization from the cultural and historical perspective. | |
9) | To be able to translate English to Turkish and Turkish to English in different text types. | 3 |
10) | Apply contemporary teaching methods and techniques related to teaching English as a foreign language. | |
11) | Develops course materials related to teaching English as a foreign language. | |
12) | Uses a second foreign language at B1 General Level at least according to the European Language Portfolio criterion. | |
13) | Uses information and communication technologies together with computer software at the basic level of European Computer Driving License. | |
14) | Applies basic research methods and theories of social sciences. | |
15) | Takes responsibilities by adopting fundamental universal values and developing a prudent, respectful, open to communication and learning attitude towards different language, race, gender, religion and social class groups. |
Semester Requirements | Number of Activities | Level of Contribution |
Quizzes | 1 | % 20 |
Midterms | 1 | % 40 |
Final | 1 | % 40 |
total | % 100 | |
PERCENTAGE OF SEMESTER WORK | % 60 | |
PERCENTAGE OF FINAL WORK | % 40 | |
total | % 100 |
Activities | Number of Activities | Workload |
Course Hours | 14 | 42 |
Study Hours Out of Class | 16 | 80 |
Midterms | 1 | 2 |
Final | 1 | 2 |
Total Workload | 126 |