| International Trade and Business (English) | |||||
| Bachelor | TR-NQF-HE: Level 6 | QF-EHEA: First Cycle | EQF-LLL: Level 6 | ||
| Course Code: | UNI238 | ||||
| Course Name: | From Literature to Film | ||||
| Semester: | Fall | ||||
| Course Credits: |
|
||||
| Language of instruction: | English | ||||
| Course Condition: | |||||
| Does the Course Require Work Experience?: | No | ||||
| Type of course: | University Elective | ||||
| Course Level: |
|
||||
| Mode of Delivery: | Face to face | ||||
| Course Coordinator: | Araş. Gör. BURAK ASLAN | ||||
| Course Lecturer(s): | |||||
| Course Assistants: |
| Course Objectives: | In this course, the students will have an overview of the similarities and differences between the two genres and the adaptation process from written material to visual mediums and the introduction to intertextuality. |
| Course Content: | Film and literature, transcription from the text, intertextuality, film reading, visual narration |
|
The students who have succeeded in this course;
1) To be able to use narrative theory, basic concepts, and terminology 2) To be able to analyze narrative techniques and forms of texts and films 3) To be able to indicate similarities and differences of important literary works transferred to the cinema 4) To be able to list the types of literary genres most affected by the emergence of film genre and its popularization among film makers |
| Week | Subject | Related Preparation |
| 1) | Introduction (Reading-watching-adapting) | |
| 2) | Discussion: Form & Content Types of Adaptations (Cinema terms handout) | |
| 3) | Ideology & Film: Making Connections (Social issues like gender & race from text to screen & vice versa) | |
| 4) | Does a ‘Standard’ Adaptation exist? Genre Adaptations (Sci-Fi) | |
| 5) | Drama, Acting, & Monologue (from the stage to screen) | |
| 6) | Comedy, Comics, (graphic novels) & Film Ancient Myth in Modern Film (Marvel) | |
| 7) | MIDTERM ESSAY DUE (+ oral presentation of abstracts & thesis) | |
| 8) | Screenwriting: Film & Lit. Documentary (from fiction to nonfiction) | |
| 9) | Looking at Filmed Fiction (short story adaptations) | |
| 10) | The Classics & New Media | |
| 11) | Archetypes on Screen vs in print | |
| 12) | One text: Many Adaptations Biographical Adaptations | |
| 13) | Adaptations in Children’s Lit. | |
| 14) | FINAL REVIEW/RE-CAP |
| Course Notes / Textbooks: | • Giannetti, Louis. Understanding Movies. 12th edition. Boston: Allyn and Bacon/Pearson, 2011. |
| References: | • Giannetti, Louis. Understanding Movies. 12th edition. Boston: Allyn and Bacon/Pearson, 2011. |
| Course Learning Outcomes | 1 |
2 |
3 |
4 |
|||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Program Outcomes | |||||||||||||
| 1) Associates facts and concepts related to international business and trade with other social sciences and mathematics. | |||||||||||||
| 2) Possesses knowledge about the different functions and interactions of international business and trade in light of fundamental business principles. | |||||||||||||
| 3) Explains competitive requirements and countries’ comparative advantages in light of international economics, and knows applicable strategies. | |||||||||||||
| 4) Expresses ideas and solution proposals related to the field both in written and oral form, and presents/publishes them when necessary on national and international platforms. | |||||||||||||
| 5) Communicates learned knowledge systematically and effectively using quantitative and qualitative data, and written, oral, and visual communication tools. | |||||||||||||
| 6) Uses English at a minimum of B2 General Level according to the European Language Portfolio criteria through undergraduate education. | |||||||||||||
| 7) Improves teamwork, negotiation, leadership, and entrepreneurship skills. | |||||||||||||
| 8) Uses advanced-level computer software and information and communication technologies as required by the field (at least European Computer Using License level). | |||||||||||||
| 9) Follows the dynamic structure of international trade and changes in global markets, and relates the need for continuous learning to professional development. | |||||||||||||
| 10) Makes decisions and develops behaviors in line with universal principles such as fair competition, corporate ethics, sustainability, and the environmental impact of trade. | |||||||||||||
| 11) Develops trade approaches that are sensitive to cultural differences in international economic relations and that prioritize social benefit and inclusiveness. | |||||||||||||
| 12) Works effectively in multicultural and interdisciplinary teams; assumes leadership roles when international collaboration is required. | |||||||||||||
| 13) Effectively fulfills duties and responsibilities in complex foreign trade operations by adapting to changing global conditions. | |||||||||||||
| No Effect | 1 Lowest | 2 Average | 3 Highest |
| Program Outcomes | Level of Contribution | |
| 1) | Associates facts and concepts related to international business and trade with other social sciences and mathematics. | |
| 2) | Possesses knowledge about the different functions and interactions of international business and trade in light of fundamental business principles. | |
| 3) | Explains competitive requirements and countries’ comparative advantages in light of international economics, and knows applicable strategies. | |
| 4) | Expresses ideas and solution proposals related to the field both in written and oral form, and presents/publishes them when necessary on national and international platforms. | |
| 5) | Communicates learned knowledge systematically and effectively using quantitative and qualitative data, and written, oral, and visual communication tools. | |
| 6) | Uses English at a minimum of B2 General Level according to the European Language Portfolio criteria through undergraduate education. | |
| 7) | Improves teamwork, negotiation, leadership, and entrepreneurship skills. | |
| 8) | Uses advanced-level computer software and information and communication technologies as required by the field (at least European Computer Using License level). | |
| 9) | Follows the dynamic structure of international trade and changes in global markets, and relates the need for continuous learning to professional development. | |
| 10) | Makes decisions and develops behaviors in line with universal principles such as fair competition, corporate ethics, sustainability, and the environmental impact of trade. | |
| 11) | Develops trade approaches that are sensitive to cultural differences in international economic relations and that prioritize social benefit and inclusiveness. | |
| 12) | Works effectively in multicultural and interdisciplinary teams; assumes leadership roles when international collaboration is required. | |
| 13) | Effectively fulfills duties and responsibilities in complex foreign trade operations by adapting to changing global conditions. |
| Değerlendirme Yöntemleri ve Kriterleri | Number of Activities | Level of Contribution |
| Midterms | 1 | % 50 |
| Final | 1 | % 50 |
| total | % 100 | |
| Activities | Number of Activities | Preparation for the Activity | Aktivitede Harcanan Süre | Completing the Activity Requirements | Workload | ||
| Course Hours | 14 | 0 | 3 | 42 | |||
| Study Hours Out of Class | 16 | 0 | 5 | 80 | |||
| Midterms | 1 | 0 | 2 | 2 | |||
| Final | 1 | 0 | 2 | 2 | |||
| Total Workload | 126 | ||||||