Uluslararası İlişkiler (İngilizce)
Lisans TYYÇ: 6. Düzey QF-EHEA: 1. Düzey EQF-LLL: 6. Düzey

Ders Genel Tanıtım Bilgileri

Ders Kodu: UNI238
Ders İsmi: Edebiyattan Sinemaya
Ders Yarıyılı: Güz
Ders Kredileri:
AKTS
5
Öğretim Dili: İngilizce
Ders Koşulu:
Ders İş Deneyimini Gerektiriyor mu?: Hayır
Dersin Türü: Üniversite Seçmeli
Dersin Seviyesi:
Lisans TYYÇ:6. Düzey QF-EHEA:1. Düzey EQF-LLL:6. Düzey
Dersin Veriliş Şekli: Yüz yüze
Dersin Koordinatörü: Araş. Gör. BURAK ASLAN
Dersi Veren(ler):
Dersin Yardımcıları:

Dersin Amaç ve İçeriği

Dersin Amacı: Yazılı metinden görsel bir tür medyum olan filme geçiş sırasında edebiyat eserlerinin gösterdiği değişimlerin işlendiği bu derste, öğrenciler iki tür arasındaki benzerlikler ve farklı yanlar hakkında genel bilgi sahibi olup, metinlerarasılık konusuna giriş yapar.
Dersin İçeriği: Sinema ve edebiyat, yazıdan görsele aktarım, metinlerarasılık, film okuma, görsel anlatı

Öğrenme Kazanımları

Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;
1) Anlatı teorisi, temel kavramları ve terminolojisine kullanabilme
2) Metinler ve filmleri anlatısal teknik ve biçimlerini analiz edebilme
3) Sinemaya aktarılmış önemli edebi eserlerin benzerlik ve farklarını belirtebilme
4) Film türünün çıkışı ve film yapımcıları arasından popülerleşmesini tarafından en çok etkilenen edebi türleri sıralayabilme

Ders Akış Planı

Hafta Konu Ön Hazırlık
1) Introduction (Reading-watching-adapting)
2) Discussion: Form & Content Types of Adaptations (Cinema terms handout)
3) Ideology & Film: Making Connections (Social issues like gender & race from text to screen & vice versa)
4) Does a ‘Standard’ Adaptation exist? Genre Adaptations (Sci-Fi)
5) Drama, Acting, & Monologue (from the stage to screen)
6) Comedy, Comics, (graphic novels) & Film Ancient Myth in Modern Film (Marvel)
7) MIDTERM ESSAY DUE (+ oral presentation of abstracts & thesis)
8) Screenwriting: Film & Lit. Documentary (from fiction to nonfiction)
9) Looking at Filmed Fiction (short story adaptations)
10) The Classics & New Media
11) Archetypes on Screen vs in print
12) One text: Many Adaptations Biographical Adaptations
13) Adaptations in Children’s Lit.
14) FINAL REVIEW/RE-CAP

Kaynaklar

Ders Notları / Kitaplar: • Giannetti, Louis. Understanding Movies. 12th edition. Boston: Allyn and Bacon/Pearson, 2011.
Diğer Kaynaklar: • Giannetti, Louis. Understanding Movies. 12th edition. Boston: Allyn and Bacon/Pearson, 2011.

Ders - Program Öğrenme Kazanım İlişkisi

Course Learning Outcomes

1

2

3

4

Program Kazanımları
1) Uluslararası İlişkiler alanındaki temel kuramsal tartışmalar konusunda bilgiye sahiptir.
2) Uluslararası İlişkiler alanında, ulusal ve uluslararası düzeyde, çağdaş gelişmeleri, yaklaşımları, temel kavramları tanımlar.
3) Uluslararası İlişkiler bölümünün diğer sosyal bilimlerle (tarih, siyaset bilimi, hukuk, ekonomi) olan etkileşimini ilişkilendirir.
4) Olayları disiplinler arası boyutta değerlendirme ve tartışma bilgi ve beceri edinerek ulusal ve uluslararası alanda karşılaşılan siyasal, toplumsal, ekonomik sorunları belirli bir kavramsal çerçeve içerisinde çözümler.
5) Sosyal bilimler yöntemleri kullanarak araştırma yapabilen ve alanı takip eder.
6) Takım çalışmalarına uyma bilinci ile liderlik özelliklerini kullanır.
7) Kuramsal ya da deneysel nitelikli proje, rapor, makale, tez gibi bilimsel çalışmaları, kendi başına ya da başkaları ile birlikte tasarlayıp hazırlayabilme, alanıyla ilgili nitel ve nicel araştırma tekniklerini kullanır.
8) Etik ve sosyal değerlere uygun davranış geliştirir ve öğrendiklerini değerlendirerek neye ihtiyacı olduğuna karar vererek edindiği bilgileri eleştirel yaklaşımlarla sorgular.
9) Uluslararası İlişkiler alanına giren konularda görüş, düşünce ve çözüm önerilerini ilgili kişi ve kurumlara yazılı ve sözlü olarak aktarır.
10) Bir yabancı dili en az Avrupa Dil Portföyü B1 genel düzeyinde kullanarak alanındaki gelişmeleri izler ve meslektaşları ile iletişim kurar.
11) Alanının gerektirdiği en az Avrupa Bilgisayar Kullanma Lisansı ileri düzeyinde bilgisayar yazılımı ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini kullanır.

Ders - Öğrenme Kazanımı İlişkisi

Etkisi Yok 1 En Düşük 2 Orta 3 En Yüksek
       
Dersin Program Kazanımlarına Etkisi Katkı Payı
1) Uluslararası İlişkiler alanındaki temel kuramsal tartışmalar konusunda bilgiye sahiptir.
2) Uluslararası İlişkiler alanında, ulusal ve uluslararası düzeyde, çağdaş gelişmeleri, yaklaşımları, temel kavramları tanımlar.
3) Uluslararası İlişkiler bölümünün diğer sosyal bilimlerle (tarih, siyaset bilimi, hukuk, ekonomi) olan etkileşimini ilişkilendirir.
4) Olayları disiplinler arası boyutta değerlendirme ve tartışma bilgi ve beceri edinerek ulusal ve uluslararası alanda karşılaşılan siyasal, toplumsal, ekonomik sorunları belirli bir kavramsal çerçeve içerisinde çözümler.
5) Sosyal bilimler yöntemleri kullanarak araştırma yapabilen ve alanı takip eder.
6) Takım çalışmalarına uyma bilinci ile liderlik özelliklerini kullanır.
7) Kuramsal ya da deneysel nitelikli proje, rapor, makale, tez gibi bilimsel çalışmaları, kendi başına ya da başkaları ile birlikte tasarlayıp hazırlayabilme, alanıyla ilgili nitel ve nicel araştırma tekniklerini kullanır.
8) Etik ve sosyal değerlere uygun davranış geliştirir ve öğrendiklerini değerlendirerek neye ihtiyacı olduğuna karar vererek edindiği bilgileri eleştirel yaklaşımlarla sorgular.
9) Uluslararası İlişkiler alanına giren konularda görüş, düşünce ve çözüm önerilerini ilgili kişi ve kurumlara yazılı ve sözlü olarak aktarır.
10) Bir yabancı dili en az Avrupa Dil Portföyü B1 genel düzeyinde kullanarak alanındaki gelişmeleri izler ve meslektaşları ile iletişim kurar.
11) Alanının gerektirdiği en az Avrupa Bilgisayar Kullanma Lisansı ileri düzeyinde bilgisayar yazılımı ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini kullanır.

Ölçme ve Değerlendirme

Yarıyıl İçi Çalışmaları Aktivite Sayısı Katkı Payı
Ara Sınavlar 1 % 50
Final 1 % 50
Toplam % 100
YARIYIL İÇİ ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTU KATKISI % 50
YARIYIL SONU ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTUNA KATKISI % 50
Toplam % 100

İş Yükü ve AKTS Kredisi Hesaplaması

Aktiviteler Aktivite Sayısı Aktiviteye Hazırlık Aktivitede Harçanan Süre Aktivite Gereksinimi İçin Süre İş Yükü
Ders Saati 14 0 3 42
Sınıf Dışı Ders Çalışması 16 0 5 80
Ara Sınavlar 1 0 2 2
Final 1 0 2 2
Toplam İş Yükü 126