Türk Dili ve Edebiyatı | |||||
Lisans | TYYÇ: 6. Düzey | QF-EHEA: 1. Düzey | EQF-LLL: 6. Düzey |
Ders Kodu: | UNI218 | ||||
Ders İsmi: | Yeni Medyanın Sosyolojisi | ||||
Ders Yarıyılı: |
Bahar Güz |
||||
Ders Kredileri: |
|
||||
Öğretim Dili: | Türkçe | ||||
Ders Koşulu: | |||||
Ders İş Deneyimini Gerektiriyor mu?: | Hayır | ||||
Dersin Türü: | Üniversite Seçmeli | ||||
Dersin Seviyesi: |
|
||||
Dersin Veriliş Şekli: | Yüz yüze | ||||
Dersin Koordinatörü: | Öğr. Gör. ALEV TAŞ | ||||
Dersi Veren(ler): | Dersin Öğretim Elemanı | ||||
Dersin Yardımcıları: |
Dersin Amacı: | Bu derste medya ve iletişim ortamlarının toplum, birey ve kültür üzerindeki yansımaları temel kuramlar ve kavramlar ekseninde ele alınacaktır. Yeni medya ve sosyoloji çalışmaları bağlamında güncel okumalarla söz konusu kuramsal tartışmalar ele alınacaktır. |
Dersin İçeriği: | Bu ders öncelikli olarak iletişim ve sosyoloji arasındaki ilişkiyi ortaya koymakta ardından iletişimin güncel bir alanı olan yeni medya olgusunun toplumsal hayat üzerindeki etkisini incelemektedir. |
Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;
1) Bu dersi alan öğrenciler, toplumsal olaylara ve gelişmelere gözlemci ve yorumlayıcı bir bakış açısıyla bakma becerilerini geliştirecek |
Hafta | Konu | Ön Hazırlık |
1) | Tanışma, dersin işlenişinin ve planının tanıtılması: İletişim bilimleri ve sosyolojinin temel kavramları üzerine tartışma, İletişim bilimi, İletişim kavramı | |
2) | İletişim süreçlerine genel bakış: Sosyolojik bir süreç olarak iletişim, İletişimin temel öğeleri | |
3) | İletişim türleri ve kitle iletişim araçları: İletişim türleri (sözlü, yazılı, sözsüz İletişim), İletişim biçimleri (Bireyin iç iletişimi, bireyler arası iletişim, grup iletişimi, örgüt iletişimi, vb.), Kitle iletişimi | |
4) | Toplumsallaşma ve iletişim: Toplum nedir?, İletişim ve toplum ilişkisi, Toplumsallaşma aracı olarak medya | |
5) | Medya ve kamuoyu oluşumu: Kamuoyu kavramı, Kamuoyu kavramının tarihsel gelişimi, Kamuoyu oluşumu ve medya | |
6) | Medya ve iletişim araştırmaları I: Toplumsal hayatta medyanın rolü, İletişim biliminin öncüleri | |
7) | Vize haftası | |
8) | Medya ve iletişim araştırmaları II: İletişim araştırmalarında temel paradigmalar, 2. Dünya Savaşı öncesi ve sonrasındaki araştırmalar | |
9) | Medya ve iletişim araştırmaları III: İlk iletişim araştırmaları ve kuramsal ayrışma | |
10) | Medya ve iletişim araştırmaları IV: Eleştirel kitle iletişim kuramları, Eleştirel kuramlar,Frankfurt Okulu, ekonomi-politik yaklaşım, kültürel çalışmalar, feminist medya çalışmaları | |
11) | Frankfurt Okulu: Frankfurt Okulu ve Marksizm, Kültür endüstrisi, Frankfurt Okulu eleştirisi | |
12) | Modernite ve postmodernite: Küreselleşme ve teknoloji tartışmaları | |
13) | İnternet ve medya: Yeni medya kavramı, Yeni medya ve kamusal alan oluşumu | |
14) | Sosyal medya: Ağ toplumu, Sanal cemaatler, Sosyal ağlar ve yeni toplumsal hareketler | |
15) | Final sınavı haftası |
Ders Notları / Kitaplar: | Medya ve İletişim Sosyolojisi Eric Maigret İLETİŞİM YAYINLARI |
Diğer Kaynaklar: | Medya ve İletişim Sosyolojisi Eric Maigret İLETİŞİM YAYINLARI |
Course Learning Outcomes | 1 |
|||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Program Kazanımları | ||||||||||||||
1) Türk dilinin gramer özelliklerini bilir. | ||||||||||||||
2) Türkçenin özelliklerini evrensel dilbilim kuralları çerçevesinde inceleme bilgisine sahiptir. | ||||||||||||||
3) Dil ve edebiyat ilişkisini kurar, aktif yazma ve yorumlama faaliyetleri içinde olur. | ||||||||||||||
4) Bilgisayar yazılımı ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini, en az Avrupa Bilgisayar Kullanma Lisansı Temel Düzeyinde kullanır. | ||||||||||||||
5) Vurgu, tonlama açısından Türkçeyi estetik bir biçimde kullanır; imla ve noktalama açısından doğru, anlaşılır, etkili yazılar yazar. | ||||||||||||||
6) Sahasında yazılmış aktüel bilgileri ve kaynakları bilir, takip eder, kullanır. | ||||||||||||||
7) Farklı alfabelerle yazılmış tarihî ve modern Türkçe metinleri anlar, günümüz Türkçesine aktararak üzerlerinde incelemeler yapar. | ||||||||||||||
8) Türk dili ve edebiyatı alanında edindiği bilgi ve becerileri, sosyal bilimlerin diğer alanlarında kullanır. | ||||||||||||||
9) Klasik ve modern dönemlere ait edebi eserleri karşılaştırmalı metotlarla inceleme ve değerlendirme bilgisine sahiptir. | ||||||||||||||
10) Türkçe eserleri yazıldığı dönemlerdeki sosyal ve kültürel bağlamı içinde inceleme ve değerlendirme bakış açısına sahiptir. | ||||||||||||||
11) Bir yabancı dili Avrupa Dil Portföyü kriteri açısından en az B1 Genel Düzeyinde kullanır. | ||||||||||||||
12) Eski Türk edebiyatı metinlerini anlama, açıklama ve yorumlamada kullanılan geleneksel metotlarla nesre çeviri, şerh, yorum, tahlil ve inceleme yapar. | ||||||||||||||
13) Metinleri anlamada filolojik, etimolojik ve semantik yaklaşımları kullanır. | ||||||||||||||
14) Bilimsel ve mesleki etkinliklerinde sosyal, kültürel ve bireysel farklılıklara, evrensel değerlere ve insan haklarına saygılı olur. |
Etkisi Yok | 1 En Düşük | 2 Orta | 3 En Yüksek |
Dersin Program Kazanımlarına Etkisi | Katkı Payı | |
1) | Türk dilinin gramer özelliklerini bilir. | |
2) | Türkçenin özelliklerini evrensel dilbilim kuralları çerçevesinde inceleme bilgisine sahiptir. | |
3) | Dil ve edebiyat ilişkisini kurar, aktif yazma ve yorumlama faaliyetleri içinde olur. | |
4) | Bilgisayar yazılımı ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini, en az Avrupa Bilgisayar Kullanma Lisansı Temel Düzeyinde kullanır. | |
5) | Vurgu, tonlama açısından Türkçeyi estetik bir biçimde kullanır; imla ve noktalama açısından doğru, anlaşılır, etkili yazılar yazar. | |
6) | Sahasında yazılmış aktüel bilgileri ve kaynakları bilir, takip eder, kullanır. | |
7) | Farklı alfabelerle yazılmış tarihî ve modern Türkçe metinleri anlar, günümüz Türkçesine aktararak üzerlerinde incelemeler yapar. | |
8) | Türk dili ve edebiyatı alanında edindiği bilgi ve becerileri, sosyal bilimlerin diğer alanlarında kullanır. | |
9) | Klasik ve modern dönemlere ait edebi eserleri karşılaştırmalı metotlarla inceleme ve değerlendirme bilgisine sahiptir. | |
10) | Türkçe eserleri yazıldığı dönemlerdeki sosyal ve kültürel bağlamı içinde inceleme ve değerlendirme bakış açısına sahiptir. | |
11) | Bir yabancı dili Avrupa Dil Portföyü kriteri açısından en az B1 Genel Düzeyinde kullanır. | |
12) | Eski Türk edebiyatı metinlerini anlama, açıklama ve yorumlamada kullanılan geleneksel metotlarla nesre çeviri, şerh, yorum, tahlil ve inceleme yapar. | |
13) | Metinleri anlamada filolojik, etimolojik ve semantik yaklaşımları kullanır. | |
14) | Bilimsel ve mesleki etkinliklerinde sosyal, kültürel ve bireysel farklılıklara, evrensel değerlere ve insan haklarına saygılı olur. |
Yarıyıl İçi Çalışmaları | Aktivite Sayısı | Katkı Payı |
Ara Sınavlar | 1 | % 40 |
Final | 1 | % 60 |
Toplam | % 100 | |
YARIYIL İÇİ ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTU KATKISI | % 40 | |
YARIYIL SONU ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTUNA KATKISI | % 60 | |
Toplam | % 100 |
Aktiviteler | Aktivite Sayısı | Aktiviteye Hazırlık | Aktivitede Harçanan Süre | Aktivite Gereksinimi İçin Süre | İş Yükü | ||
Ara Sınavlar | 1 | 0 | 0 | ||||
Final | 1 | 0 | 0 | ||||
Toplam İş Yükü | 0 |