UNI217 Senaryo ve Yönetmenlikİstinye ÜniversitesiAkademik Programlar Türk Dili ve EdebiyatıÖğrenciler için Genel BilgiDiploma EkiErasmus BeyanıUlusal Yeterlilikler
Türk Dili ve Edebiyatı

Önizleme

Lisans TYYÇ: 6. Düzey QF-EHEA: 1. Düzey EQF-LLL: 6. Düzey

Ders Genel Tanıtım Bilgileri

Ders Kodu: UNI217
Ders İsmi: Senaryo ve Yönetmenlik
Ders Yarıyılı: Bahar
Güz
Ders Kredileri:
AKTS
5
Öğretim Dili: Türkçe
Ders Koşulu:
Ders İş Deneyimini Gerektiriyor mu?: Hayır
Dersin Türü: Üniversite Seçmeli
Dersin Seviyesi:
Lisans TYYÇ:6. Düzey QF-EHEA:1. Düzey EQF-LLL:6. Düzey
Dersin Veriliş Şekli: Yüz yüze
Dersin Koordinatörü: Öğr. Gör. ALEV TAŞ
Dersi Veren(ler): Dersin Öğretim Elemanı
Dersin Yardımcıları:

Dersin Amaç ve İçeriği

Dersin Amacı: Sinema ve televizyonun temel öğelerinden biri olan senaryo yazımının kuramsal ve uygulama boyutlarını öğretmeyi içeren ders, öğrencilere film senaryosunun öğelerini, senaryo yazımında kullanılan teknikleri öğreterek klasik dramatik yapıda bir senaryo yazmalarını amaçlamaktadır.
Dersin İçeriği: Anlatı ve senaryo anlatısı, dramatik yapının tarihsel gelişimi, senaryo metninin tarihsel ve kuramsal gelişimi, 3 Perdeli senaryo yapısı, kahramanın yolculuğu, Amerikan ve Fransız senaryo yazma biçimi, logline, sinopsis, tretman, ayrımlama senaryosu, çekim senaryosu, senaryo yapısında öykü anlatımı çeşitleri, çekim, sahne, sekans yapısı, durum öyküsü, olay öyküsü, uyarlama, belgesel senaryosu.

Öğrenme Kazanımları

Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;

Ders Akış Planı

Hafta Konu Ön Hazırlık
1) Derse giriş, kaynakların ve dönem ders planının tanıtılması.Anlatı, Anlatının özellikleri, Senaryo anlatısını diğer anlatılardan ayıran özellikler Seymour Chatman, Öykü ve Söylem: Deki Yay., Umberto Eco, Anlatı Ormanlarında Altı Gezinti: Can Yay.
2) Film senaryosunun tanımı, Genel özellikleri. Gösterim: The Crowd: King Vidor Öktem Başol, Senaryo Kitabı: Senaryo Yazım Teknikleri ve Film Öyküleri: İthaki Yay.
3) Senaryo metninin tarihsel gelişimi, Avrupa ve Amerika. Gösterim: Borton Fink: Ethan &Joel Coen Öktem Başol, Senaryo Kitabı: Senaryo Yazım Teknikleri ve Film Öyküleri: İthaki Yay.
4) Aritoteles'in Poetika'sında dramatik yapının unsurları: Mimesis, Katharsis, Trajedi, komedi. Aristoteles, Poetika: Can yay.
5) Aritoteles'in Poetika'sında dramatik yapının unsurları: Mimesis, Katharsis, Trajedi, komedi. Durum ve Olay öyküleri. Aristoteles, Poetika: Can yay. Feridun Akyürek: Senaryo Yazımı Kitabı, Ö.Nilay Erbalaban Gürbüz çalışma notları Uygulama
6) Senaryo Kuramı Açısından Kahramanın Yolculuğu, Öykü kurma tekniği. Gösterim: Oz Büyücüsü:Victor Fleming Christopher Vogler, Yazarın Yolculuğu: Okuyan Us Yay.
7) Senaryo Kuramı Açısından Üç Perdeli Yapı, Düğümler, Doruk Noktalar.Gösterim: All About Eve:Joseph Mankiewicz Syd Field, Senaryo Yazımının Temelleri: Alfa Yay.
8) ARA SINAV
9) Senaryo Yazım Aşamaları ve Temel Senaryo Terimleri: Logline, Storyline, Sinopsis, Sahne Dökümü, Geliştirim Senaryosu, Ayrımlama ve Çekim Senaryosu Öktem Başol, Senaryo Kitabı: Senaryo Yazım Teknikleri ve Film Öyküleri: İthaki Yay.
10) Senaryo Yazım Aşamaları ve Temel Senaryo Terimleri: Logline, Storyline, Sinopsis, Sahne Dökümü, Geliştirim Senaryosu, Ayrımlama ve Çekim Senaryosu Öktem Başol, Senaryo Kitabı: Senaryo Yazım Teknikleri ve Film Öyküleri: İthaki Yay.
11) Senaryo metninin biçimsel özellikleri: Sahne başlığı, Anlatı dili, Didaskalya ve Ses Öğelerinin Amerikan Senaryo Biçiminde Kullanımı Öktem Başol, Senaryo Kitabı: Senaryo Yazım Teknikleri ve Film Öyküleri: İthaki Yay.
12) Senaryo metninin biçimsel özellikleri:Karakter, Diyalog, Dış ses, Öktem Başol, Senaryo Kitabı: Senaryo Yazım
13) Uyarlama, Belgesel Film Senaryosu Öktem Başol, Senaryo Kitabı: Senaryo Yazım Teknikleri ve Film Öyküleri: İthaki Yay
14) FİNAL SINAVI

Kaynaklar

Ders Notları / Kitaplar: Seymour Chatman, Öykü ve Söylem: Deki Yay., Umberto Eco, Anlatı Ormanlarında Altı Gezinti: Can Yay. Öktem Başol, Senaryo Kitabı: Senaryo Yazım Teknikleri ve Film Öyküleri: İthaki Yay. Aristoteles, Poetika: Can yay. Syd Field, Senaryo Yazımının Temelleri: Alfa Yay. Christopher Vogler, Yazarın Yolculuğu: Okuyan Us Yay., Ali Karadaoğan, Senaryo ve Anlatı: De Ki Yay., Feridun Akyürek, Senaryo Yazarı Olmak: Mediacat Kitaplığı.
Diğer Kaynaklar: Her Derste Hoca Tarafindan Önerilecek Filmler Ve Ders Izlencesinde Belirtilen Filmler.

Ders - Program Öğrenme Kazanım İlişkisi

Course Learning Outcomes
Program Kazanımları
1) Türk dilinin gramer özelliklerini bilir.
2) Türkçenin özelliklerini evrensel dilbilim kuralları çerçevesinde inceleme bilgisine sahiptir.
3) Dil ve edebiyat ilişkisini kurar, aktif yazma ve yorumlama faaliyetleri içinde olur.
4) Bilgisayar yazılımı ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini, en az Avrupa Bilgisayar Kullanma Lisansı Temel Düzeyinde kullanır.
5) Vurgu, tonlama açısından Türkçeyi estetik bir biçimde kullanır; imla ve noktalama açısından doğru, anlaşılır, etkili yazılar yazar.
6) Sahasında yazılmış aktüel bilgileri ve kaynakları bilir, takip eder, kullanır.
7) Farklı alfabelerle yazılmış tarihî ve modern Türkçe metinleri anlar, günümüz Türkçesine aktararak üzerlerinde incelemeler yapar.
8) Türk dili ve edebiyatı alanında edindiği bilgi ve becerileri, sosyal bilimlerin diğer alanlarında kullanır.
9) Klasik ve modern dönemlere ait edebi eserleri karşılaştırmalı metotlarla inceleme ve değerlendirme bilgisine sahiptir.
10) Türkçe eserleri yazıldığı dönemlerdeki sosyal ve kültürel bağlamı içinde inceleme ve değerlendirme bakış açısına sahiptir.
11) Bir yabancı dili Avrupa Dil Portföyü kriteri açısından en az B1 Genel Düzeyinde kullanır.
12) Eski Türk edebiyatı metinlerini anlama, açıklama ve yorumlamada kullanılan geleneksel metotlarla nesre çeviri, şerh, yorum, tahlil ve inceleme yapar.
13) Metinleri anlamada filolojik, etimolojik ve semantik yaklaşımları kullanır.
14) Bilimsel ve mesleki etkinliklerinde sosyal, kültürel ve bireysel farklılıklara, evrensel değerlere ve insan haklarına saygılı olur.

Ders - Öğrenme Kazanımı İlişkisi

Etkisi Yok 1 En Düşük 2 Orta 3 En Yüksek
       
Dersin Program Kazanımlarına Etkisi Katkı Payı
1) Türk dilinin gramer özelliklerini bilir.
2) Türkçenin özelliklerini evrensel dilbilim kuralları çerçevesinde inceleme bilgisine sahiptir.
3) Dil ve edebiyat ilişkisini kurar, aktif yazma ve yorumlama faaliyetleri içinde olur.
4) Bilgisayar yazılımı ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini, en az Avrupa Bilgisayar Kullanma Lisansı Temel Düzeyinde kullanır.
5) Vurgu, tonlama açısından Türkçeyi estetik bir biçimde kullanır; imla ve noktalama açısından doğru, anlaşılır, etkili yazılar yazar.
6) Sahasında yazılmış aktüel bilgileri ve kaynakları bilir, takip eder, kullanır.
7) Farklı alfabelerle yazılmış tarihî ve modern Türkçe metinleri anlar, günümüz Türkçesine aktararak üzerlerinde incelemeler yapar.
8) Türk dili ve edebiyatı alanında edindiği bilgi ve becerileri, sosyal bilimlerin diğer alanlarında kullanır.
9) Klasik ve modern dönemlere ait edebi eserleri karşılaştırmalı metotlarla inceleme ve değerlendirme bilgisine sahiptir.
10) Türkçe eserleri yazıldığı dönemlerdeki sosyal ve kültürel bağlamı içinde inceleme ve değerlendirme bakış açısına sahiptir.
11) Bir yabancı dili Avrupa Dil Portföyü kriteri açısından en az B1 Genel Düzeyinde kullanır.
12) Eski Türk edebiyatı metinlerini anlama, açıklama ve yorumlamada kullanılan geleneksel metotlarla nesre çeviri, şerh, yorum, tahlil ve inceleme yapar.
13) Metinleri anlamada filolojik, etimolojik ve semantik yaklaşımları kullanır.
14) Bilimsel ve mesleki etkinliklerinde sosyal, kültürel ve bireysel farklılıklara, evrensel değerlere ve insan haklarına saygılı olur.

Ölçme ve Değerlendirme

Yarıyıl İçi Çalışmaları Aktivite Sayısı Katkı Payı
Ara Sınavlar 1 % 40
Final 1 % 60
Toplam % 100
YARIYIL İÇİ ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTU KATKISI % 40
YARIYIL SONU ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTUNA KATKISI % 60
Toplam % 100

İş Yükü ve AKTS Kredisi Hesaplaması

Aktiviteler Aktivite Sayısı Aktiviteye Hazırlık Aktivitede Harçanan Süre Aktivite Gereksinimi İçin Süre İş Yükü
Ara Sınavlar 1 0 0
Final 1 0 0
Toplam İş Yükü 0