UNI212 Sağlık Profesyonelleri için İletişim Becerileriİstinye ÜniversitesiAkademik Programlar Türk Dili ve EdebiyatıÖğrenciler için Genel BilgiDiploma EkiErasmus BeyanıUlusal Yeterlilikler
Türk Dili ve Edebiyatı

Önizleme

Lisans TYYÇ: 6. Düzey QF-EHEA: 1. Düzey EQF-LLL: 6. Düzey

Ders Genel Tanıtım Bilgileri

Ders Kodu: UNI212
Ders İsmi: Sağlık Profesyonelleri için İletişim Becerileri
Ders Yarıyılı: Bahar
Güz
Ders Kredileri:
AKTS
5
Öğretim Dili: Türkçe
Ders Koşulu:
Ders İş Deneyimini Gerektiriyor mu?: Hayır
Dersin Türü: Üniversite Seçmeli
Dersin Seviyesi:
Lisans TYYÇ:6. Düzey QF-EHEA:1. Düzey EQF-LLL:6. Düzey
Dersin Veriliş Şekli: E-Öğrenme
Dersin Koordinatörü: Dr. Öğr. Üy. YASEMİN TORUN
Dersi Veren(ler): Dr. Öğr. Ü. Yasemin TORUN
Dersin Yardımcıları:

Dersin Amaç ve İçeriği

Dersin Amacı: Bu derste öğrencinin iletişim sürecini anlaması ve etkili bir şekilde kullanabilmesi, sözlü ve yazılı iletişimde temel yetkinliklere sahip olması, kendini ifade etme, iletişim kurma becerilerinin arttırılması, grup ve sağlık ekibi içinde etkin rol alabilmeyi öğrenmesi ve etkin iletişim sağlama yeteneğini geliştirilmesi amaçlanmaktadır
Dersin İçeriği: Bu dersi alan öğrencinin; iletişim kavramı, iletişimin insan ilişkilerindeki önemi ve iletişimi etkileyen faktörleri, insanın temel özellikleri ve gereksinimleri, etkili iletişim yöntemleri, sağlık iletişiminin önemi, grup dinamikleri ve gruplarda iletişim, terapötik iletişim, profesyonel iletişimin temelleri ve profesyonel iletişim becerileri, özel durumlarda kişilerle ve gruplarla iletişim kurma konularında bilgi sahibi olur.

Öğrenme Kazanımları

Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;
1) İletişim sürecini, öğelerini ve ne şekilde işlediğini açıklar.
2) Sözel ve sözel olmayan iletişim yöntemlerini öğrenir.
3) İnsanı, kendini tanımayı, iletişimi, mesleki iletişimi, çatışma ve öfke kavramlarını tanımlar.
4) Gündelik ve profesyonel alanda etkili iletişim kurabilmek için temel becerilere sahip olur.
5) Sosyal ve mesleki yaşantısında atılgan davranışı, etkili öfke ve çatışma yönetim stratejilerini, yardım edici iletişim becerilerini uygular.
6) İstihdam edilebilirliklerini sağlayacak işgücü becerilerini geliştirir
7) Hasta yararına iletişim kurmayı öğrenir ve ilgili teröpatik iletişim stratejilerini uygular

Ders Akış Planı

Hafta Konu Ön Hazırlık
1) Tanışma & Ders İzlencesi Sunumu GİRİŞ (İletişimin önemi, dersin içeriği ve beklentiler)
2) İletişim Kavramı ve Süreci
3) İletişim Öğeleri
4) Sağlıkta İletişim Türleri
5) Sağlık İletişiminde İletişim Modelleri
6) İletişimde Algıların Rolü
7) İletişimde Yapılan Algı Hataları
8) Profesyonel İletişimin Temelleri
9) Terapötik İletişim
10) Terapötik İletişim Stratejileri
11) Profesyonel İletişim Becerileri 1
12) Profesyonel İletişim Becerileri 2
13) Grup İçi İletişim Becerileri
14) Özel Durumlarda İletişim
15) Final Haftası
16) Final Haftası
16) Final Haftası

Kaynaklar

Ders Notları / Kitaplar: • İnci Çınarlı, Sağlık İletişimi ve Medya, Ankara: Nobel Yay. Dağ., 2008. - Aysel Aziz, İletişime Giriş, Hiberlin, 2016.
• Judith Lazar, İletişim Bilimi, çev. Cengiz Anık, Vadi Yayınları, Ankara
• Hasan Tutar, Kemal Yılmaz,Genel İletişim Kavram ve Modeller, Seçkin Yay. Ankara 2008
• Oskay, Ünsal. İletişimin ABC’si, İstanbul: İnkılâp Yayınevi, 2014

Diğer Kaynaklar: Michel Bourse ve Halime.Yücel, İletişim Bilimlerinin Serüveni, İstanbul: Ayrıntı Yay., 2012
• Marziye İlhan, Sağlık Çalışanlarının İletişimi, İstanbul: Beta Bas. Yay. Dağ., 2018Ders sunumları ve notları

Ders - Program Öğrenme Kazanım İlişkisi

Course Learning Outcomes

1

2

3

4

5

6

7

Program Kazanımları
1) Türk dilinin gramer özelliklerini bilir.
2) Türkçenin özelliklerini evrensel dilbilim kuralları çerçevesinde inceleme bilgisine sahiptir.
3) Dil ve edebiyat ilişkisini kurar, aktif yazma ve yorumlama faaliyetleri içinde olur.
4) Bilgisayar yazılımı ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini, en az Avrupa Bilgisayar Kullanma Lisansı Temel Düzeyinde kullanır.
5) Vurgu, tonlama açısından Türkçeyi estetik bir biçimde kullanır; imla ve noktalama açısından doğru, anlaşılır, etkili yazılar yazar.
6) Sahasında yazılmış aktüel bilgileri ve kaynakları bilir, takip eder, kullanır.
7) Farklı alfabelerle yazılmış tarihî ve modern Türkçe metinleri anlar, günümüz Türkçesine aktararak üzerlerinde incelemeler yapar.
8) Türk dili ve edebiyatı alanında edindiği bilgi ve becerileri, sosyal bilimlerin diğer alanlarında kullanır.
9) Klasik ve modern dönemlere ait edebi eserleri karşılaştırmalı metotlarla inceleme ve değerlendirme bilgisine sahiptir.
10) Türkçe eserleri yazıldığı dönemlerdeki sosyal ve kültürel bağlamı içinde inceleme ve değerlendirme bakış açısına sahiptir.
11) Bir yabancı dili Avrupa Dil Portföyü kriteri açısından en az B1 Genel Düzeyinde kullanır.
12) Eski Türk edebiyatı metinlerini anlama, açıklama ve yorumlamada kullanılan geleneksel metotlarla nesre çeviri, şerh, yorum, tahlil ve inceleme yapar.
13) Metinleri anlamada filolojik, etimolojik ve semantik yaklaşımları kullanır.
14) Bilimsel ve mesleki etkinliklerinde sosyal, kültürel ve bireysel farklılıklara, evrensel değerlere ve insan haklarına saygılı olur.

Ders - Öğrenme Kazanımı İlişkisi

Etkisi Yok 1 En Düşük 2 Orta 3 En Yüksek
       
Dersin Program Kazanımlarına Etkisi Katkı Payı
1) Türk dilinin gramer özelliklerini bilir.
2) Türkçenin özelliklerini evrensel dilbilim kuralları çerçevesinde inceleme bilgisine sahiptir.
3) Dil ve edebiyat ilişkisini kurar, aktif yazma ve yorumlama faaliyetleri içinde olur.
4) Bilgisayar yazılımı ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini, en az Avrupa Bilgisayar Kullanma Lisansı Temel Düzeyinde kullanır.
5) Vurgu, tonlama açısından Türkçeyi estetik bir biçimde kullanır; imla ve noktalama açısından doğru, anlaşılır, etkili yazılar yazar.
6) Sahasında yazılmış aktüel bilgileri ve kaynakları bilir, takip eder, kullanır.
7) Farklı alfabelerle yazılmış tarihî ve modern Türkçe metinleri anlar, günümüz Türkçesine aktararak üzerlerinde incelemeler yapar.
8) Türk dili ve edebiyatı alanında edindiği bilgi ve becerileri, sosyal bilimlerin diğer alanlarında kullanır.
9) Klasik ve modern dönemlere ait edebi eserleri karşılaştırmalı metotlarla inceleme ve değerlendirme bilgisine sahiptir.
10) Türkçe eserleri yazıldığı dönemlerdeki sosyal ve kültürel bağlamı içinde inceleme ve değerlendirme bakış açısına sahiptir.
11) Bir yabancı dili Avrupa Dil Portföyü kriteri açısından en az B1 Genel Düzeyinde kullanır.
12) Eski Türk edebiyatı metinlerini anlama, açıklama ve yorumlamada kullanılan geleneksel metotlarla nesre çeviri, şerh, yorum, tahlil ve inceleme yapar.
13) Metinleri anlamada filolojik, etimolojik ve semantik yaklaşımları kullanır.
14) Bilimsel ve mesleki etkinliklerinde sosyal, kültürel ve bireysel farklılıklara, evrensel değerlere ve insan haklarına saygılı olur.

Ölçme ve Değerlendirme

Yarıyıl İçi Çalışmaları Aktivite Sayısı Katkı Payı
Küçük Sınavlar 3 % 60
Final 1 % 40
Toplam % 100
YARIYIL İÇİ ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTU KATKISI % 60
YARIYIL SONU ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTUNA KATKISI % 40
Toplam % 100

İş Yükü ve AKTS Kredisi Hesaplaması

Aktiviteler Aktivite Sayısı İş Yükü
Ders Saati 14 56
Sınıf Dışı Ders Çalışması 2 2
Küçük Sınavlar 9 33
Final 4 26
Toplam İş Yükü 117