Türk Dili ve Edebiyatı | |||||
Lisans | TYYÇ: 6. Düzey | QF-EHEA: 1. Düzey | EQF-LLL: 6. Düzey |
Ders Kodu: | UNI211 | ||||
Ders İsmi: | İnsan Kaynakları Yönetimi | ||||
Ders Yarıyılı: |
Bahar Güz |
||||
Ders Kredileri: |
|
||||
Öğretim Dili: | Türkçe | ||||
Ders Koşulu: | |||||
Ders İş Deneyimini Gerektiriyor mu?: | Hayır | ||||
Dersin Türü: | Üniversite Seçmeli | ||||
Dersin Seviyesi: |
|
||||
Dersin Veriliş Şekli: | Yüz yüze | ||||
Dersin Koordinatörü: | Prof. Dr. FAHRİ ERENEL | ||||
Dersi Veren(ler): | Doç. Dr. Fahri Erenel | ||||
Dersin Yardımcıları: |
Dersin Amacı: | İnsan kaynakları yönetiminin temel fonksiyonlarına ilişkin temel bilgi ve uygulamaların stratejik bakış açısı çerçevesinde ortaya konulması. |
Dersin İçeriği: | İnsan kaynakları yönetiminin tanımı ve işlevleri, İKY. Fonksiyonları, işgören tedariği, işe başvuru, mülakat teknikleri, işgören eğitimi, kariyer yönetimi ve kariyer planlama, performans değerleme ve performans değerleme teknikleri, ücretlendirme, işgören motivasyonu, işgörenin işletmeye bağlılığını ve verimliliğini etkileyen İKY. uygulamaları. |
Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;
1) İnsan kaynakları konusunda teorik bilgilere sahip olmak 2) Bu bilgiler ışığında pratikte uygulananlara eleştirel bir gözle bakabilme becerisi kazanmak 3) İnsan kaynakları yönetimini bütüncül olarak görebilmek 4) İnsan kaynakları yönetiminin stratejik önemini kavramak |
Hafta | Konu | Ön Hazırlık |
1) | Dersin İşlenişi Hakkında Bilgi İnsan kaynakları yönetimi ve örgütlenmesi-1 | - |
2) | İnsan kaynakları yönetimi ve örgütlenmesi-2 | - |
3) | İnsan kaynakları yönetimi ve örgütlenmesi-3 | - |
4) | İnsan kaynakları planlaması ve iş analizi, Sunumlar-1 | - |
5) | İşe alma, Sunumlar-2 | - |
6) | İşe alıştırma ve insan kaynağı eğitimi, Sunumlar-3 | - |
7) | Ara sınav Performans değerleme Sunumlar-4 | - |
8) | Kariyer yönetimi, Sunumlar-5 | - |
9) | İş değerlemesi ve ücret yönetimi, Sunumlar-6 | - |
10) | Discipline, Presentations-7 | - |
11) | Çalışma ilişkileri-1 | - |
12) | Çalışma ilişkileri-2 | - |
13) | Uluslararası insan kaynakları yönetimi Sunumların yazılı olarak teslimi | - |
14) | Örnek İnsan kaynakları uygulamaları ve genel tekrar | - |
15) | Final Sınavı | - |
16) | Final Sınavı | - |
Ders Notları / Kitaplar: | Cavide Uyargil ve diğerleri; İnsan Kaynakları Yönetimi, 5.baskı, Beta Yayınevi, İstanbul, 2010. İnsan KaynaklarıYönetimi,Anadolu Üniversitesi Anadolu Üniversitesi Yayını No:2900,Açık öğretim Fakültesi Yayını No:1857,2 |
Diğer Kaynaklar: | İnsan Kaynakları Yönetiminin Temelleri Yazar: David A. Decenzo , Stephen P. Robbins Robbins , Susan L. Verhulst Yayınevi : Nobel Akademik Yayıncılık Çevirmen: Canan Çetin , Mehmet Lütfi Arslan Ders notları ve slaytları |
Course Learning Outcomes | 1 |
2 |
3 |
4 |
||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Program Kazanımları | ||||||||||||||
1) Türk dilinin gramer özelliklerini bilir. | ||||||||||||||
2) Türkçenin özelliklerini evrensel dilbilim kuralları çerçevesinde inceleme bilgisine sahiptir. | ||||||||||||||
3) Dil ve edebiyat ilişkisini kurar, aktif yazma ve yorumlama faaliyetleri içinde olur. | ||||||||||||||
4) Bilgisayar yazılımı ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini, en az Avrupa Bilgisayar Kullanma Lisansı Temel Düzeyinde kullanır. | ||||||||||||||
5) Vurgu, tonlama açısından Türkçeyi estetik bir biçimde kullanır; imla ve noktalama açısından doğru, anlaşılır, etkili yazılar yazar. | ||||||||||||||
6) Sahasında yazılmış aktüel bilgileri ve kaynakları bilir, takip eder, kullanır. | ||||||||||||||
7) Farklı alfabelerle yazılmış tarihî ve modern Türkçe metinleri anlar, günümüz Türkçesine aktararak üzerlerinde incelemeler yapar. | ||||||||||||||
8) Türk dili ve edebiyatı alanında edindiği bilgi ve becerileri, sosyal bilimlerin diğer alanlarında kullanır. | ||||||||||||||
9) Klasik ve modern dönemlere ait edebi eserleri karşılaştırmalı metotlarla inceleme ve değerlendirme bilgisine sahiptir. | ||||||||||||||
10) Türkçe eserleri yazıldığı dönemlerdeki sosyal ve kültürel bağlamı içinde inceleme ve değerlendirme bakış açısına sahiptir. | ||||||||||||||
11) Bir yabancı dili Avrupa Dil Portföyü kriteri açısından en az B1 Genel Düzeyinde kullanır. | ||||||||||||||
12) Eski Türk edebiyatı metinlerini anlama, açıklama ve yorumlamada kullanılan geleneksel metotlarla nesre çeviri, şerh, yorum, tahlil ve inceleme yapar. | ||||||||||||||
13) Metinleri anlamada filolojik, etimolojik ve semantik yaklaşımları kullanır. | ||||||||||||||
14) Bilimsel ve mesleki etkinliklerinde sosyal, kültürel ve bireysel farklılıklara, evrensel değerlere ve insan haklarına saygılı olur. |
Etkisi Yok | 1 En Düşük | 2 Orta | 3 En Yüksek |
Dersin Program Kazanımlarına Etkisi | Katkı Payı | |
1) | Türk dilinin gramer özelliklerini bilir. | |
2) | Türkçenin özelliklerini evrensel dilbilim kuralları çerçevesinde inceleme bilgisine sahiptir. | |
3) | Dil ve edebiyat ilişkisini kurar, aktif yazma ve yorumlama faaliyetleri içinde olur. | |
4) | Bilgisayar yazılımı ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini, en az Avrupa Bilgisayar Kullanma Lisansı Temel Düzeyinde kullanır. | |
5) | Vurgu, tonlama açısından Türkçeyi estetik bir biçimde kullanır; imla ve noktalama açısından doğru, anlaşılır, etkili yazılar yazar. | |
6) | Sahasında yazılmış aktüel bilgileri ve kaynakları bilir, takip eder, kullanır. | |
7) | Farklı alfabelerle yazılmış tarihî ve modern Türkçe metinleri anlar, günümüz Türkçesine aktararak üzerlerinde incelemeler yapar. | |
8) | Türk dili ve edebiyatı alanında edindiği bilgi ve becerileri, sosyal bilimlerin diğer alanlarında kullanır. | |
9) | Klasik ve modern dönemlere ait edebi eserleri karşılaştırmalı metotlarla inceleme ve değerlendirme bilgisine sahiptir. | |
10) | Türkçe eserleri yazıldığı dönemlerdeki sosyal ve kültürel bağlamı içinde inceleme ve değerlendirme bakış açısına sahiptir. | |
11) | Bir yabancı dili Avrupa Dil Portföyü kriteri açısından en az B1 Genel Düzeyinde kullanır. | |
12) | Eski Türk edebiyatı metinlerini anlama, açıklama ve yorumlamada kullanılan geleneksel metotlarla nesre çeviri, şerh, yorum, tahlil ve inceleme yapar. | |
13) | Metinleri anlamada filolojik, etimolojik ve semantik yaklaşımları kullanır. | |
14) | Bilimsel ve mesleki etkinliklerinde sosyal, kültürel ve bireysel farklılıklara, evrensel değerlere ve insan haklarına saygılı olur. |
Yarıyıl İçi Çalışmaları | Aktivite Sayısı | Katkı Payı |
Devam | 14 | % 10 |
Küçük Sınavlar | 3 | % 0 |
Ödev | 1 | % 15 |
Sunum | 1 | % 0 |
Ara Sınavlar | 1 | % 20 |
Final | 1 | % 55 |
Toplam | % 100 | |
YARIYIL İÇİ ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTU KATKISI | % 45 | |
YARIYIL SONU ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTUNA KATKISI | % 55 | |
Toplam | % 100 |
Aktiviteler | Aktivite Sayısı | İş Yükü |
Ders Saati | 14 | 42 |
Laboratuvar | 1 | 0 |
Sınıf Dışı Ders Çalışması | 14 | 42 |
Sunum / Seminer | 4 | 4 |
Ödevler | 6 | 6 |
Küçük Sınavlar | 9 | 12 |
Ara Sınavlar | 2 | 4 |
Final | 2 | 6 |
Toplam İş Yükü | 116 |