Psychology (English)
Bachelor TR-NQF-HE: Level 6 QF-EHEA: First Cycle EQF-LLL: Level 6

Course Introduction and Application Information

Course Code: UNI082
Course Name: Linguistic Approach to Translation
Semester: Spring
Course Credits:
ECTS
5
Language of instruction: English
Course Condition:
Does the Course Require Work Experience?: No
Type of course: University Elective
Course Level:
Bachelor TR-NQF-HE:6. Master`s Degree QF-EHEA:First Cycle EQF-LLL:6. Master`s Degree
Mode of Delivery: Face to face
Course Coordinator: Dr. Öğr. Üy. ÜLKÜ KÖLEMEN
Course Lecturer(s): Dr. Öğr. Üy. RAHİM SARI
Course Assistants:

Course Objective and Content

Course Objectives: This course aims to introduce theoretical basis and practical work on translation from English to Turkish with respect to linguistic considerations. It creates opportunities for the discussion of textual and dynamic equivalence. It also aims to create and improve skills of textual analysis based on theme/rheme theory.
Course Content: Introduction of theoretical basis and practical work on translation from English to Turkish

Learning Outcomes

The students who have succeeded in this course;
1) The student combines the theoretical knowledge with translation practice by applying the approaches adopted while translating on the texts.
2) The student discusses, comments and makes suggestions in terms of approaches and theory in translation studies.

Course Flow Plan

Week Subject Related Preparation
1) Introduction to the course. The concept of translation and linguistics
2) The purpose and scope of translation studies in general
3) Translation Equivalence
4) Meaning and Total Translation
5) Transference and Transliteration
6) Phonological Translation, Graphological Translation
7) Grammatical and Lexical Translation
8) Midterm
9) The Thematic Theory
10) Theme/Rheme Structures
11) Theme/Rheme Application at Clause Level
12) Theme/Rheme Application at Text Level
12) Theme/Rheme Application at Text Level
13) Theme/Rheme and Rhetorical Feature of a Text
14) Presentations

Sources

Course Notes / Textbooks: 1. Catford, J.C. (John Cunnison (Ian) Catford). (1978) A Linguistic Theory of Translation. Oxford University Press. Oxford.
2. Fawcett, Peter (2003) Translation and Language: Linguistic Theories Explained. St. Jerome Publishing. Manchester, UK & Northampton, MA.
References: 1. Catford, J.C. (John Cunnison (Ian) Catford). (1978) A Linguistic Theory of Translation. Oxford University Press. Oxford.
2. Fawcett, Peter (2003) Translation and Language: Linguistic Theories Explained. St. Jerome Publishing. Manchester, UK & Northampton, MA.

Course - Program Learning Outcome Relationship

Course Learning Outcomes

1

2

Program Outcomes
1) Have the theoretical knowledge related to major sub areas of psychology.
2) Apply psychological concepts and theories in a variety of applied settings.
3) Define and explain the cognitive, emotional and behavioral processes of human beings.
4) Evaluate psychological evidence and assumptions in a scientific and critical way.
5) Collect and analyze psychological research data and interpret and report the findings in accordance to scientific publication rules.
6) Develop and utilize assessment and measurement tools for psychological phenomena.
7) Have the skills and abilities to follow innovations and developments in psyhology and other related sciences.
8) Have knowledge and skills to work effectively on individual or group basis.
9) Have knowledge and skills to communicate in a clear and effective manner in national and international settings.
10) Behave in accordance with professional code of conduct and ethics related to psychology.
11) Behave in an unprejudiced and equal way towards various identity groups such as age, gender, language, race, religion and social class in scientific and professional acitivities.
12) Have respect for universal values and human and animal rights.
13) Use a foreign language at least B1 level of European Language Portfolio.
14) Use computer softwares as well as information and communication technologies at least Basic level of European Computer Driving Licence.

Course - Learning Outcome Relationship

No Effect 1 Lowest 2 Average 3 Highest
       
Program Outcomes Level of Contribution
1) Have the theoretical knowledge related to major sub areas of psychology.
2) Apply psychological concepts and theories in a variety of applied settings.
3) Define and explain the cognitive, emotional and behavioral processes of human beings.
4) Evaluate psychological evidence and assumptions in a scientific and critical way.
5) Collect and analyze psychological research data and interpret and report the findings in accordance to scientific publication rules.
6) Develop and utilize assessment and measurement tools for psychological phenomena.
7) Have the skills and abilities to follow innovations and developments in psyhology and other related sciences.
8) Have knowledge and skills to work effectively on individual or group basis.
9) Have knowledge and skills to communicate in a clear and effective manner in national and international settings.
10) Behave in accordance with professional code of conduct and ethics related to psychology.
11) Behave in an unprejudiced and equal way towards various identity groups such as age, gender, language, race, religion and social class in scientific and professional acitivities.
12) Have respect for universal values and human and animal rights.
13) Use a foreign language at least B1 level of European Language Portfolio.
14) Use computer softwares as well as information and communication technologies at least Basic level of European Computer Driving Licence.

Assessment & Grading

Semester Requirements Number of Activities Level of Contribution
Attendance 1 % 20
Midterms 1 % 40
Final 1 % 40
total % 100
PERCENTAGE OF SEMESTER WORK % 60
PERCENTAGE OF FINAL WORK % 40
total % 100