| Hafta |
Konu |
Ön Hazırlık |
| 1) |
Genel Giriş: Eski Türkçe ve Eski Türkler hakkında bazı temel bilgiler |
|
| 2) |
Ana hatlarıyla eski (İslamöncesi) Türk tarihi |
|
| 3) |
Eski Türk Dili (Köktürkçe ve Uygurca) sahasında yapılan araştırmalara genel bir bakış |
|
| 4) |
Köktürkçe: Genel bir bakış, dilin temel özellikleri |
|
| 5) |
Köktürkçeyi yazmakta kullanılan alfabeler |
|
| 6) |
Köktürkçe metinleri |
|
| 7) |
Köktürk edebiyatı ve kültürü |
|
| 8) |
Köktürk edebiyatı ve kültürü |
|
| 9) |
ARASINAV |
|
| 10) |
Eski Uygur Türkçesi: Genel bir bakış, dilin temel özellikleri |
|
| 11) |
Eski Uygur Türkçesini yazmakta kullanılan alfabeler |
|
| 12) |
Eski Uygur Türkçesi metinleri |
|
| 13) |
Eski Uygur edebiyatı ve kültürü |
|
| 14) |
Eski Uygur edebiyatı ve kültürü |
|
| Ders Notları / Kitaplar: |
Saadet Çağatay, Türk Lehçeleri Örnekleri. VIII. Yüzyıldan XVIII. Yüzyıla Kadar Yazı Dili, III. Baskı, Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Yayınları, Ankara 1977; Talat Tekin, Mehmet Ölmez, Türk Dilleri (Giriş), Bilgesu Yayıncılık, İstanbul 2014; Mehmet Ölmez, Köktürkçe ve Eski Uygurca Dersleri, Kesit Yayınları, İstanbul 2017; Ahmet Bican Ercilasun, Başlangıçtan Yirminci Yüzyıla Türk Dili Tarihi, Akçağ Yayınları, Ankara 2016; Talat Tekin, Orhon Yazıtları. Kül Tiğin, Bilge Kağan, Tunyukuk, Bilgesu Yayıncılık, İstanbul 2017; Talat Tekin, Orhon Türkçesi Grameri, Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara 2017. |
| Diğer Kaynaklar: |
Saadet Çağatay, Türk Lehçeleri Örnekleri. VIII. Yüzyıldan XVIII. Yüzyıla Kadar Yazı Dili, III. Baskı, Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Yayınları, Ankara 1977; Talat Tekin, Mehmet Ölmez, Türk Dilleri (Giriş), Bilgesu Yayıncılık, İstanbul 2014; Mehmet Ölmez, Köktürkçe ve Eski Uygurca Dersleri, Kesit Yayınları, İstanbul 2017; Ahmet Bican Ercilasun, Başlangıçtan Yirminci Yüzyıla Türk Dili Tarihi, Akçağ Yayınları, Ankara 2016; Talat Tekin, Orhon Yazıtları. Kül Tiğin, Bilge Kağan, Tunyukuk, Bilgesu Yayıncılık, İstanbul 2017; Talat Tekin, Orhon Türkçesi Grameri, Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara 2017. |
| |
Dersin Program Kazanımlarına Etkisi |
Katkı Payı |
| 1) |
Türk dilinin gramer özelliklerini bilir. |
|
| 2) |
Türkçenin özelliklerini evrensel dilbilim kuralları çerçevesinde inceleme bilgisine sahiptir. |
|
| 3) |
Dil ve edebiyat ilişkisini kurar, aktif yazma ve yorumlama faaliyetleri içinde olur. |
|
| 4) |
Bilgisayar yazılımı ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini, en az Avrupa Bilgisayar Kullanma Lisansı Temel Düzeyinde kullanır. |
|
| 5) |
Vurgu, tonlama açısından Türkçeyi estetik bir biçimde kullanır; imla ve noktalama açısından doğru, anlaşılır, etkili yazılar yazar. |
|
| 6) |
Sahasında yazılmış aktüel bilgileri ve kaynakları bilir, takip eder, kullanır. |
|
| 7) |
Farklı alfabelerle yazılmış tarihî ve modern Türkçe metinleri anlar, günümüz Türkçesine aktararak üzerlerinde incelemeler yapar. |
3 |
| 8) |
Türk dili ve edebiyatı alanında edindiği bilgi ve becerileri, sosyal bilimlerin diğer alanlarında kullanır. |
|
| 9) |
Klasik ve modern dönemlere ait edebi eserleri karşılaştırmalı metotlarla inceleme ve değerlendirme bilgisine sahiptir. |
|
| 10) |
Türkçe eserleri yazıldığı dönemlerdeki sosyal ve kültürel bağlamı içinde inceleme ve değerlendirme bakış açısına sahiptir. |
1 |
| 11) |
Bir yabancı dili Avrupa Dil Portföyü kriteri açısından en az B1 Genel Düzeyinde kullanır. |
|
| 12) |
Eski Türk edebiyatı metinlerini anlama, açıklama ve yorumlamada kullanılan geleneksel metotlarla nesre çeviri, şerh, yorum, tahlil ve inceleme yapar. |
|
| 13) |
Metinleri anlamada filolojik, etimolojik ve semantik yaklaşımları kullanır. |
1 |
| 14) |
Bilimsel ve mesleki etkinliklerinde sosyal, kültürel ve bireysel farklılıklara, evrensel değerlere ve insan haklarına saygılı olur. |
|