Türk Dili ve Edebiyatı | |||||
Lisans | TYYÇ: 6. Düzey | QF-EHEA: 1. Düzey | EQF-LLL: 6. Düzey |
Ders Kodu: | TDE028 | ||||
Ders İsmi: | Türk Edebiyatında Mitoloji | ||||
Ders Yarıyılı: |
Güz Bahar |
||||
Ders Kredileri: |
|
||||
Öğretim Dili: | Türkçe | ||||
Ders Koşulu: | |||||
Ders İş Deneyimini Gerektiriyor mu?: | Hayır | ||||
Dersin Türü: | Bölüm/Program Seçmeli | ||||
Dersin Seviyesi: |
|
||||
Dersin Veriliş Şekli: | Yüz yüze | ||||
Dersin Koordinatörü: | Dr. Öğr. Üy. MEHMET ALİ GÜNDOĞDU | ||||
Dersi Veren(ler): | - | ||||
Dersin Yardımcıları: |
Dersin Amacı: | Türk mitolojisinin kaynaklarının ve özelliklerinin kavratılmasıdır. |
Dersin İçeriği: | Türkiye’de ve Türkiye dışında Türk mitolojisi üzerine yapılan araştırmalar, mit ve mitoloji terimleri, mitlerin özellikleri, mitlerin işlevleri, mit türleri (kozmogonik mitler, antropogonik mitler, etiyolojik mitler, teogonik mitler, eskatolojik mitler, halk bilimi ürünlerinde mitolojik unsurlar (masal, destan, halk inanışları), mevsimsel törenler ve mitler (Nevruz, Hıdırellez) |
Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;
1) Mitlerin tür özelliklerini tanımlar. 2) Türk mitolojisinin kaynakları hakkında fikir edinir. 3) Türk mitolojisi üzerine Türkiye ve Türkiye dışında yapılan çalışmaları tanır. 4) Kozmogonik, etiyolojik, eskatolojik vb. mitleri üzerine açıklar. 5) Mitlerin inanış, adet vb. yerlerde kullanılması üzerine fikir edinir. |
Hafta | Konu | Ön Hazırlık |
1) | Türkiye’de Türk mitolojisi üzerine yapılan araştırmalar | - |
2) | Türkiye dışında Türk mitolojisi üzerine yapılan araştırmalar | - |
3) | Mit ve mitoloji terimleri | - |
4) | Mitlerin işlevleri | - |
5) | Mitoloji, din ve tarih ilişkisi | - |
6) | Kozmogonik mitler | - |
7) | Ara Sınav | - |
8) | Antropogonik mitler | - |
9) | Etiyolojik mitler | - |
10) | Teogonik mitler | - |
11) | Eskatolojik mitler | - |
12) | Halk bilimi ürünlerinde mitolojik unsurlar (masal, destan) | - |
13) | Halk bilimi ürünlerinde mitolojik unsurlar (batıl inanış, adetler) | - |
14) | Mevsimsel törenler ve mitler (Nevruz, Hıdırellez) | - |
Ders Notları / Kitaplar: | Mircea Eliade, Mitlerin Özellikleri, Çev.: Sema Rifat, İstanbul 1993 Bahaeddin Ögel, Türk Mitolojisi, C.I Ankara 1989, Cilt II Ankara 1995. Mircea Eliade, Şamanizm, Çev.: İsmet Birkan, İstanbul 1999 Bilge Seyidoğlu, Mitoloji Üzerine Araştırmalar Metinler ve Tahliller, İstanbul 2002. Yaşar Çoruhlu, Türk Mitolojisinin Anahatları, İstanbul 2002 |
Diğer Kaynaklar: | Emel Esin, İslamiyetten Önceki Türk Kültür Tarihi, İstanbul 1978 Emel Esin, Türk Kozmolojisi (İlk Devir Üzerine Araştırmalar), İstanbul 1979 Abdülkadir İnan, Tarihte ve Bugün Şamanizm (Materyaller ve Araştırmalar), Ankara 1986. Metin And, Oyun ve Bügü, İstanbul 2003 Sedat Veyis Örnek, 100 Soruda İlkellerde Din, Büyü, Sanat, Efsane, İstanbul 1988. Mircea Eliade, Dinler Tarihine Giriş, Çev.: Lale Arslan, İstanbul 2003. Mircea Eliade, Dinsel İnançlar ve Düşünceler Tarihi, Çev.: Ali Berktay, III Cilt, İstanbul 2003. Celal Beydili, Türk Mitolojisi –Ansiklopedik Sözlük, Çev.: Eren Ercan, Ankara 2005. |
Course Learning Outcomes | 1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Program Kazanımları | ||||||||||||||
1) Türk dilinin gramer özelliklerini bilir. | ||||||||||||||
2) Türkçenin özelliklerini evrensel dilbilim kuralları çerçevesinde inceleme bilgisine sahiptir. | ||||||||||||||
3) Dil ve edebiyat ilişkisini kurar, aktif yazma ve yorumlama faaliyetleri içinde olur. | ||||||||||||||
4) Bilgisayar yazılımı ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini, en az Avrupa Bilgisayar Kullanma Lisansı Temel Düzeyinde kullanır. | ||||||||||||||
5) Vurgu, tonlama açısından Türkçeyi estetik bir biçimde kullanır; imla ve noktalama açısından doğru, anlaşılır, etkili yazılar yazar. | ||||||||||||||
6) Sahasında yazılmış aktüel bilgileri ve kaynakları bilir, takip eder, kullanır. | ||||||||||||||
7) Farklı alfabelerle yazılmış tarihî ve modern Türkçe metinleri anlar, günümüz Türkçesine aktararak üzerlerinde incelemeler yapar. | ||||||||||||||
8) Türk dili ve edebiyatı alanında edindiği bilgi ve becerileri, sosyal bilimlerin diğer alanlarında kullanır. | ||||||||||||||
9) Klasik ve modern dönemlere ait edebi eserleri karşılaştırmalı metotlarla inceleme ve değerlendirme bilgisine sahiptir. | ||||||||||||||
10) Türkçe eserleri yazıldığı dönemlerdeki sosyal ve kültürel bağlamı içinde inceleme ve değerlendirme bakış açısına sahiptir. | ||||||||||||||
11) Bir yabancı dili Avrupa Dil Portföyü kriteri açısından en az B1 Genel Düzeyinde kullanır. | ||||||||||||||
12) Eski Türk edebiyatı metinlerini anlama, açıklama ve yorumlamada kullanılan geleneksel metotlarla nesre çeviri, şerh, yorum, tahlil ve inceleme yapar. | ||||||||||||||
13) Metinleri anlamada filolojik, etimolojik ve semantik yaklaşımları kullanır. | ||||||||||||||
14) Bilimsel ve mesleki etkinliklerinde sosyal, kültürel ve bireysel farklılıklara, evrensel değerlere ve insan haklarına saygılı olur. |
Etkisi Yok | 1 En Düşük | 2 Orta | 3 En Yüksek |
Dersin Program Kazanımlarına Etkisi | Katkı Payı | |
1) | Türk dilinin gramer özelliklerini bilir. | |
2) | Türkçenin özelliklerini evrensel dilbilim kuralları çerçevesinde inceleme bilgisine sahiptir. | |
3) | Dil ve edebiyat ilişkisini kurar, aktif yazma ve yorumlama faaliyetleri içinde olur. | |
4) | Bilgisayar yazılımı ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini, en az Avrupa Bilgisayar Kullanma Lisansı Temel Düzeyinde kullanır. | |
5) | Vurgu, tonlama açısından Türkçeyi estetik bir biçimde kullanır; imla ve noktalama açısından doğru, anlaşılır, etkili yazılar yazar. | |
6) | Sahasında yazılmış aktüel bilgileri ve kaynakları bilir, takip eder, kullanır. | |
7) | Farklı alfabelerle yazılmış tarihî ve modern Türkçe metinleri anlar, günümüz Türkçesine aktararak üzerlerinde incelemeler yapar. | |
8) | Türk dili ve edebiyatı alanında edindiği bilgi ve becerileri, sosyal bilimlerin diğer alanlarında kullanır. | |
9) | Klasik ve modern dönemlere ait edebi eserleri karşılaştırmalı metotlarla inceleme ve değerlendirme bilgisine sahiptir. | |
10) | Türkçe eserleri yazıldığı dönemlerdeki sosyal ve kültürel bağlamı içinde inceleme ve değerlendirme bakış açısına sahiptir. | |
11) | Bir yabancı dili Avrupa Dil Portföyü kriteri açısından en az B1 Genel Düzeyinde kullanır. | |
12) | Eski Türk edebiyatı metinlerini anlama, açıklama ve yorumlamada kullanılan geleneksel metotlarla nesre çeviri, şerh, yorum, tahlil ve inceleme yapar. | |
13) | Metinleri anlamada filolojik, etimolojik ve semantik yaklaşımları kullanır. | |
14) | Bilimsel ve mesleki etkinliklerinde sosyal, kültürel ve bireysel farklılıklara, evrensel değerlere ve insan haklarına saygılı olur. |
Yarıyıl İçi Çalışmaları | Aktivite Sayısı | Katkı Payı |
Ara Sınavlar | 1 | % 40 |
Final | 1 | % 60 |
Toplam | % 100 | |
YARIYIL İÇİ ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTU KATKISI | % 40 | |
YARIYIL SONU ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTUNA KATKISI | % 60 | |
Toplam | % 100 |
Aktiviteler | Aktivite Sayısı | Aktiviteye Hazırlık | Aktivitede Harçanan Süre | Aktivite Gereksinimi İçin Süre | İş Yükü | ||
Ders Saati | 13 | 3 | 3 | 78 | |||
Ara Sınavlar | 1 | 16 | 2 | 18 | |||
Final | 1 | 20 | 2 | 22 | |||
Toplam İş Yükü | 118 |