Türk Dili ve Edebiyatı | |||||
Lisans | TYYÇ: 6. Düzey | QF-EHEA: 1. Düzey | EQF-LLL: 6. Düzey |
Ders Kodu: | TDE020 | ||||
Ders İsmi: | Sentaks | ||||
Ders Yarıyılı: |
Güz Bahar |
||||
Ders Kredileri: |
|
||||
Öğretim Dili: | Türkçe | ||||
Ders Koşulu: | |||||
Ders İş Deneyimini Gerektiriyor mu?: | Hayır | ||||
Dersin Türü: | Bölüm/Program Seçmeli | ||||
Dersin Seviyesi: |
|
||||
Dersin Veriliş Şekli: | Yüz yüze | ||||
Dersin Koordinatörü: | Doç. Dr. FEYZİ ÇİMEN | ||||
Dersi Veren(ler): | - | ||||
Dersin Yardımcıları: |
Dersin Amacı: | Öğrenciyi sentaks ana kavramlarla tanıştırmaktır, öğrenciye cümle yapısını ve cümledeki kelimelerin söz dizimi ve morfolojik rolü analize yapabilme becerisini kazandırmaktır. |
Dersin İçeriği: | Türkiye Türkçesinin sözdizimi, cümle unsurları ve cümlenin öğeleri ve bu öğelerin fonksiyonları, edebî metinler üzerinde cümle tahlilleri. |
Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;
1) Bu dersin sonunda öğrenci Türkçe kelime grupları, cümleleri yapıları ve cümleler arası ilişki türleri hakkında biçim ve anlam özelliklerini anlatabilir. 2) Öğrenci, hem dizimin hem de cümlenin ögelerinin rolünü inceleyebilir. 3) Öğrenci, basit cümlenin türleri ayırabilir, teorik bakımından açıklayabilir. 4) Öğrenci, basit cümleye ait noktalama kurallarını tanır ve uygulayabilir. 5) Öğrenci, cümlenin asli unsuru olarak yüklem/fiil- hareket kavramı, zaman kavramı, basit ve birleşik zamanlar ve bunların ifade ettiği anlamları bilebilir. |
Hafta | Konu | Ön Hazırlık |
1) | Basit kelime grupları | |
2) | Zincirleme kelime grupları, çok öğeli kelime grupları | |
3) | Cümlenin asli unsuru olarak yüklem/fiil 1: Hareket kavramı | |
4) | Cümlenin asli unsuru olarak yüklem/fiil 2: Zaman kavramı. Fiilde zaman. Basit ve birleşik zamanlar ve bunların ifade ettiği anlamlar. | |
5) | Cümlenin asli unsuru olarak yüklem/fiil 3: Fiilde kılınış. | |
6) | Cümlenin yardımcı unsurları: Nesne, yer ve zaman tamamlayıcıları. | |
7) | Genel Tekrar | |
8) | Vize | |
9) | Yapıları bakımından cümleler: İsim cümlesi, fiil cümlesi ve fiil cümlesinde çatılar. Yapıları bakımından cümleler: Soru cümleleri | |
10) | Yapıları bakımından cümleler: (Dilek kipli cümleler) ve ifade ettikleri anlamlar. | |
11) | Yapıları bakımından cümleler: Birleşik cümleler: İç içe birleşik cümleler, ki'li birleşik cümleler, girişik cümleler, sıralı cümle, bağlı cümle. | |
12) | Cümleler arası kurulan ilişki türleri: Sebep-sonuç, şart, istisna, çıkarım, benzetme. | |
13) | Cümleler arası kurulan ilişki türleri: Tersinelik, atıf (bağlama), ihtimal, tercih, sınırlama, değiştirme, birliktelik. | |
14) | Genel Tekrar |
Ders Notları / Kitaplar: | Leyla Karahan, Türkçede Söz Dizimi, Tıpkı Basım, 1 Ocak 2000 Günay Karaağaç, Türkçenin Söz Dizimi, Kesit Yayınları, İstanbul, 2010 Kamile İmer, Ahmet Kocaman, Sumru Özsoy: Dilbilim Sözlüğü, Boğaziçi Üniversitesi Yayınları (İlgili maddeler) |
Diğer Kaynaklar: | Leyla Karahan, Türkçede Söz Dizimi, Tıpkı Basım, 1 Ocak 2000 Günay Karaağaç, Türkçenin Söz Dizimi, Kesit Yayınları, İstanbul, 2010 Kamile İmer, Ahmet Kocaman, Sumru Özsoy: Dilbilim Sözlüğü, Boğaziçi Üniversitesi Yayınları (İlgili maddeler) |
Course Learning Outcomes | 1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Program Kazanımları | ||||||||||||||
1) Türk dilinin gramer özelliklerini bilir. | ||||||||||||||
2) Türkçenin özelliklerini evrensel dilbilim kuralları çerçevesinde inceleme bilgisine sahiptir. | ||||||||||||||
3) Dil ve edebiyat ilişkisini kurar, aktif yazma ve yorumlama faaliyetleri içinde olur. | ||||||||||||||
4) Bilgisayar yazılımı ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini, en az Avrupa Bilgisayar Kullanma Lisansı Temel Düzeyinde kullanır. | ||||||||||||||
5) Vurgu, tonlama açısından Türkçeyi estetik bir biçimde kullanır; imla ve noktalama açısından doğru, anlaşılır, etkili yazılar yazar. | ||||||||||||||
6) Sahasında yazılmış aktüel bilgileri ve kaynakları bilir, takip eder, kullanır. | ||||||||||||||
7) Farklı alfabelerle yazılmış tarihî ve modern Türkçe metinleri anlar, günümüz Türkçesine aktararak üzerlerinde incelemeler yapar. | ||||||||||||||
8) Türk dili ve edebiyatı alanında edindiği bilgi ve becerileri, sosyal bilimlerin diğer alanlarında kullanır. | ||||||||||||||
9) Klasik ve modern dönemlere ait edebi eserleri karşılaştırmalı metotlarla inceleme ve değerlendirme bilgisine sahiptir. | ||||||||||||||
10) Türkçe eserleri yazıldığı dönemlerdeki sosyal ve kültürel bağlamı içinde inceleme ve değerlendirme bakış açısına sahiptir. | ||||||||||||||
11) Bir yabancı dili Avrupa Dil Portföyü kriteri açısından en az B1 Genel Düzeyinde kullanır. | ||||||||||||||
12) Eski Türk edebiyatı metinlerini anlama, açıklama ve yorumlamada kullanılan geleneksel metotlarla nesre çeviri, şerh, yorum, tahlil ve inceleme yapar. | ||||||||||||||
13) Metinleri anlamada filolojik, etimolojik ve semantik yaklaşımları kullanır. | ||||||||||||||
14) Bilimsel ve mesleki etkinliklerinde sosyal, kültürel ve bireysel farklılıklara, evrensel değerlere ve insan haklarına saygılı olur. |
Etkisi Yok | 1 En Düşük | 2 Orta | 3 En Yüksek |
Dersin Program Kazanımlarına Etkisi | Katkı Payı | |
1) | Türk dilinin gramer özelliklerini bilir. | 3 |
2) | Türkçenin özelliklerini evrensel dilbilim kuralları çerçevesinde inceleme bilgisine sahiptir. | 2 |
3) | Dil ve edebiyat ilişkisini kurar, aktif yazma ve yorumlama faaliyetleri içinde olur. | |
4) | Bilgisayar yazılımı ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini, en az Avrupa Bilgisayar Kullanma Lisansı Temel Düzeyinde kullanır. | |
5) | Vurgu, tonlama açısından Türkçeyi estetik bir biçimde kullanır; imla ve noktalama açısından doğru, anlaşılır, etkili yazılar yazar. | |
6) | Sahasında yazılmış aktüel bilgileri ve kaynakları bilir, takip eder, kullanır. | |
7) | Farklı alfabelerle yazılmış tarihî ve modern Türkçe metinleri anlar, günümüz Türkçesine aktararak üzerlerinde incelemeler yapar. | |
8) | Türk dili ve edebiyatı alanında edindiği bilgi ve becerileri, sosyal bilimlerin diğer alanlarında kullanır. | |
9) | Klasik ve modern dönemlere ait edebi eserleri karşılaştırmalı metotlarla inceleme ve değerlendirme bilgisine sahiptir. | |
10) | Türkçe eserleri yazıldığı dönemlerdeki sosyal ve kültürel bağlamı içinde inceleme ve değerlendirme bakış açısına sahiptir. | 2 |
11) | Bir yabancı dili Avrupa Dil Portföyü kriteri açısından en az B1 Genel Düzeyinde kullanır. | |
12) | Eski Türk edebiyatı metinlerini anlama, açıklama ve yorumlamada kullanılan geleneksel metotlarla nesre çeviri, şerh, yorum, tahlil ve inceleme yapar. | |
13) | Metinleri anlamada filolojik, etimolojik ve semantik yaklaşımları kullanır. | 3 |
14) | Bilimsel ve mesleki etkinliklerinde sosyal, kültürel ve bireysel farklılıklara, evrensel değerlere ve insan haklarına saygılı olur. |
Yarıyıl İçi Çalışmaları | Aktivite Sayısı | Katkı Payı |
Ara Sınavlar | 1 | % 40 |
Final | 1 | % 60 |
Toplam | % 100 | |
YARIYIL İÇİ ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTU KATKISI | % 40 | |
YARIYIL SONU ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTUNA KATKISI | % 60 | |
Toplam | % 100 |
Aktiviteler | Aktivite Sayısı | Aktiviteye Hazırlık | Aktivitede Harçanan Süre | Aktivite Gereksinimi İçin Süre | İş Yükü | ||
Ders Saati | 13 | 3 | 3 | 78 | |||
Ara Sınavlar | 1 | 16 | 2 | 18 | |||
Final | 1 | 20 | 2 | 22 | |||
Toplam İş Yükü | 118 |