TDE014 Azeri Türkçesi ve Edebiyatıİstinye ÜniversitesiAkademik Programlar Türk Dili ve EdebiyatıÖğrenciler için Genel BilgiDiploma EkiErasmus BeyanıUlusal Yeterlilikler
Türk Dili ve Edebiyatı

Önizleme

Lisans TYYÇ: 6. Düzey QF-EHEA: 1. Düzey EQF-LLL: 6. Düzey

Ders Genel Tanıtım Bilgileri

Ders Kodu: TDE014
Ders İsmi: Azeri Türkçesi ve Edebiyatı
Ders Yarıyılı: Güz
Bahar
Ders Kredileri:
AKTS
4
Öğretim Dili: Türkçe
Ders Koşulu:
Ders İş Deneyimini Gerektiriyor mu?: Hayır
Dersin Türü: Bölüm/Program Seçmeli
Dersin Seviyesi:
Lisans TYYÇ:6. Düzey QF-EHEA:1. Düzey EQF-LLL:6. Düzey
Dersin Veriliş Şekli: Yüz yüze
Dersin Koordinatörü: Doç. Dr. FEYZİ ÇİMEN
Dersi Veren(ler): -
Dersin Yardımcıları:

Dersin Amaç ve İçeriği

Dersin Amacı: Azeri Türkçesinin dil özelliklerini öğretmek, öğrencilerin Azerbaycan dilinin temel özelliklerini kavraması, Azerbaycan diliyle yazılmış metinleri anlama becerilerinin gelişmesi, Azerbaycan edebiyatının önemli metinleriyle karşılaşması ve bu metinlerden verilecek örnekler üzerinde dilbilimsel çözümleme yapabilmesi
Dersin İçeriği: Azeri Türkçesinin gramer özellikleri, Azeri Edebiyatı metin incelemeleri.

Öğrenme Kazanımları

Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;
1) Azerbaycan Türkçesinin ses bilgisi özelliklerini öğretmeyi ve Azerbaycan Türkçesini okuma ve yazma becerisi kazandırmayı hedefler.
2) Bu dersin sonunda öğrenci; Azericenin Türk dili ailesi içindeki yerini kavrar.
3) Önde gelen Azeri şair ve yazarlarından seçilecek metinler üzerinde dilbilimsel çözümlemeler yapar.
4) Modern Azerbaycan edebiyatının ilk temsilcilerini söyleyebilme ve karşılaştırabilme.

Ders Akış Planı

Hafta Konu Ön Hazırlık
1) Azerbaycan ve Azerbaycan Türkleri hakkında genel bilgiler
2) Azerbaycan Türkçesinin tarihi gelişimi
3) Azerbaycan Türkçesi Kiril alfabesinin tanıtımı. Azerbaycan Türkçesi Latin alfabesinin tanıtım
4) Azerbaycan Türkçesinin genel ses özelliklerinin tanıtımı
5) Azerbaycan Türkçesindeki ünlüler ve uzun ünlüler hakkında bilgi verilmesi. Azerbaycan Türkçesindeki ünlülere ait ses olaylarının örnek metinler üzerinde gösterilmesi. Azerbaycan Türkçesindeki ünsüzler ve ünsüzlerle ilgili ses olaylarının örnek metinler üzerinde gösterilmesi. Azerbaycan Türkçesindeki ünsüz uyumu.
6) Azerbaycan Türkçesinin şekil bilgisi
7) Genel Tekrar
8) Vize
9) Azerbaycan Türkçesinin şekil bilgisi
10) Modern Azerbaycan Türkçesi’nin Genel Özellikleri I -XIX. yy Azerbaycan Edebiyatında Modernleşme Okuma
11) Ahundzade [Eserleri: Temsilât; Hacı Kara, Mösyö Jordan] (Alfabe tasarı, fikirleri, tenkitleri, edebiyat hakkındaki düşünceleri, etkileri)
12) Diğer Şahsiyetler: İsmail Bey Kutkaşınlı, S. A. Şirvanî, Kasım Bey Zakir, A. Bakuhanlı, M. Şefi (Okuma)
13) XX. yy. başlarında Azerbaycan’da Siyasi Hayat, Fikir Hareketleri ve Temsilcileri (İslâmcılık, Türkçülük, Batıcılık, Sosyalizm, Komünizm), Hüseyinzade Ali Bey, A. Ağaoğlu, M. E. Resulzade. N. Nerimanof
14) Genel Tekrar

Kaynaklar

Ders Notları / Kitaplar: 1.Ahmet B. Ercilasun, Türk Lehçeleri Grameri, Akçağ Yayınları, Ankara, 2007.
2. Ahmet B. Ercilasun, Karşılaştırmalı Türk Lehçeleri Sözlüğü I-II, vd., Kültür Bakanlığı Yayınları, Ankara, 1991.
3. Şiraliyev, M. S. , E. V. Sevortyan , Grammatika Azerbaycanskogo Yazıka, Bakı, 1971.
4. Ahundov, A., Azerbaycan Dilinin Fonetikası, Bakı, 1984.

5. Demircizade, E. Müasir Azärbaycan Dili I: Fonetika, Orfoepiya, Orfografiya, Bakı, 1972.

6. Hüseyinzade, M. Müasir Azärbaycan Dili III: Morfologiya, Bakı: Maarif Neşriyyatı, 1983.

7. Seyfettin Alataylı, Azerbaycan Türkçesi Sözlüğü, Millî Eğitim Bakanlığı Yayınları, İstanbul, 1994.
Diğer Kaynaklar: 1.Ahmet B. Ercilasun, Türk Lehçeleri Grameri, Akçağ Yayınları, Ankara, 2007.
2. Ahmet B. Ercilasun, Karşılaştırmalı Türk Lehçeleri Sözlüğü I-II, vd., Kültür Bakanlığı Yayınları, Ankara, 1991.
3. Şiraliyev, M. S. , E. V. Sevortyan , Grammatika Azerbaycanskogo Yazıka, Bakı, 1971.
4. Ahundov, A., Azerbaycan Dilinin Fonetikası, Bakı, 1984.

5. Demircizade, E. Müasir Azärbaycan Dili I: Fonetika, Orfoepiya, Orfografiya, Bakı, 1972.

Ders - Program Öğrenme Kazanım İlişkisi

Course Learning Outcomes

1

2

3

4

Program Kazanımları
1) Türk dilinin gramer özelliklerini bilir.
2) Türkçenin özelliklerini evrensel dilbilim kuralları çerçevesinde inceleme bilgisine sahiptir.
3) Dil ve edebiyat ilişkisini kurar, aktif yazma ve yorumlama faaliyetleri içinde olur.
4) Bilgisayar yazılımı ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini, en az Avrupa Bilgisayar Kullanma Lisansı Temel Düzeyinde kullanır.
5) Vurgu, tonlama açısından Türkçeyi estetik bir biçimde kullanır; imla ve noktalama açısından doğru, anlaşılır, etkili yazılar yazar.
6) Sahasında yazılmış aktüel bilgileri ve kaynakları bilir, takip eder, kullanır.
7) Farklı alfabelerle yazılmış tarihî ve modern Türkçe metinleri anlar, günümüz Türkçesine aktararak üzerlerinde incelemeler yapar.
8) Türk dili ve edebiyatı alanında edindiği bilgi ve becerileri, sosyal bilimlerin diğer alanlarında kullanır.
9) Klasik ve modern dönemlere ait edebi eserleri karşılaştırmalı metotlarla inceleme ve değerlendirme bilgisine sahiptir.
10) Türkçe eserleri yazıldığı dönemlerdeki sosyal ve kültürel bağlamı içinde inceleme ve değerlendirme bakış açısına sahiptir.
11) Bir yabancı dili Avrupa Dil Portföyü kriteri açısından en az B1 Genel Düzeyinde kullanır.
12) Eski Türk edebiyatı metinlerini anlama, açıklama ve yorumlamada kullanılan geleneksel metotlarla nesre çeviri, şerh, yorum, tahlil ve inceleme yapar.
13) Metinleri anlamada filolojik, etimolojik ve semantik yaklaşımları kullanır.
14) Bilimsel ve mesleki etkinliklerinde sosyal, kültürel ve bireysel farklılıklara, evrensel değerlere ve insan haklarına saygılı olur.

Ders - Öğrenme Kazanımı İlişkisi

Etkisi Yok 1 En Düşük 2 Orta 3 En Yüksek
       
Dersin Program Kazanımlarına Etkisi Katkı Payı
1) Türk dilinin gramer özelliklerini bilir.
2) Türkçenin özelliklerini evrensel dilbilim kuralları çerçevesinde inceleme bilgisine sahiptir.
3) Dil ve edebiyat ilişkisini kurar, aktif yazma ve yorumlama faaliyetleri içinde olur. 3
4) Bilgisayar yazılımı ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini, en az Avrupa Bilgisayar Kullanma Lisansı Temel Düzeyinde kullanır.
5) Vurgu, tonlama açısından Türkçeyi estetik bir biçimde kullanır; imla ve noktalama açısından doğru, anlaşılır, etkili yazılar yazar.
6) Sahasında yazılmış aktüel bilgileri ve kaynakları bilir, takip eder, kullanır.
7) Farklı alfabelerle yazılmış tarihî ve modern Türkçe metinleri anlar, günümüz Türkçesine aktararak üzerlerinde incelemeler yapar.
8) Türk dili ve edebiyatı alanında edindiği bilgi ve becerileri, sosyal bilimlerin diğer alanlarında kullanır.
9) Klasik ve modern dönemlere ait edebi eserleri karşılaştırmalı metotlarla inceleme ve değerlendirme bilgisine sahiptir.
10) Türkçe eserleri yazıldığı dönemlerdeki sosyal ve kültürel bağlamı içinde inceleme ve değerlendirme bakış açısına sahiptir.
11) Bir yabancı dili Avrupa Dil Portföyü kriteri açısından en az B1 Genel Düzeyinde kullanır.
12) Eski Türk edebiyatı metinlerini anlama, açıklama ve yorumlamada kullanılan geleneksel metotlarla nesre çeviri, şerh, yorum, tahlil ve inceleme yapar.
13) Metinleri anlamada filolojik, etimolojik ve semantik yaklaşımları kullanır.
14) Bilimsel ve mesleki etkinliklerinde sosyal, kültürel ve bireysel farklılıklara, evrensel değerlere ve insan haklarına saygılı olur. 1

Ölçme ve Değerlendirme

Yarıyıl İçi Çalışmaları Aktivite Sayısı Katkı Payı
Ara Sınavlar 1 % 50
Final 1 % 50
Toplam % 100
YARIYIL İÇİ ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTU KATKISI % 50
YARIYIL SONU ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTUNA KATKISI % 50
Toplam % 100

İş Yükü ve AKTS Kredisi Hesaplaması

Aktiviteler Aktivite Sayısı Aktiviteye Hazırlık Aktivitede Harçanan Süre Aktivite Gereksinimi İçin Süre İş Yükü
Ders Saati 13 2 3 65
Ara Sınavlar 1 13 2 15
Final 1 14 2 16
Toplam İş Yükü 96