TDE007 Halk Edebiyatının Kaynaklarıİstinye ÜniversitesiAkademik Programlar Türk Dili ve EdebiyatıÖğrenciler için Genel BilgiDiploma EkiErasmus BeyanıUlusal Yeterlilikler
Türk Dili ve Edebiyatı

Önizleme

Lisans TYYÇ: 6. Düzey QF-EHEA: 1. Düzey EQF-LLL: 6. Düzey

Ders Genel Tanıtım Bilgileri

Ders Kodu: TDE007
Ders İsmi: Halk Edebiyatının Kaynakları
Ders Yarıyılı: Güz
Bahar
Ders Kredileri:
AKTS
4
Öğretim Dili: Türkçe
Ders Koşulu:
Ders İş Deneyimini Gerektiriyor mu?: Hayır
Dersin Türü: Bölüm/Program Seçmeli
Dersin Seviyesi:
Lisans TYYÇ:6. Düzey QF-EHEA:1. Düzey EQF-LLL:6. Düzey
Dersin Veriliş Şekli: Yüz yüze
Dersin Koordinatörü: Doç. Dr. FEYZİ ÇİMEN
Dersi Veren(ler): -
Dersin Yardımcıları:

Dersin Amaç ve İçeriği

Dersin Amacı: Türk halk edebiyatının ana kaynakları hakkında bilgi vermek ve uygulamalar yaptırabilmek.
Dersin İçeriği: Halk edebiyatının oluşumu, kaynaklar, halk edebiyatını besleyen unsurlar.

Öğrenme Kazanımları

Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;
1) Türk halk edebiyatının ana kaynakları hakkında bilgi edinir.

Ders Akış Planı

Hafta Konu Ön Hazırlık
1) Kaynaklar hakkında bilgi
2) Birinci derece kaynak, ana kaynak ve yardımcı kaynaklar
3) Kaynaklardan yararlanma teknikleri
4) Türk Halk Edebiyatına Genel Bakış
5) Türk Halk Edebiyatının Yazılı Kaynakları Türk Halk Edebiyatının Sözlü Kaynakları
6) Türk Halk Edebiyatının Türkiye Türkçesindeki Kaynakları
7) Genel Tekrar
8) Vize
9) Göktürk dönemi Türk halk edebiyatı kaynakları
10) Uygur dönemi halk edebiyatı kaynakları Uygur dönemi Türk Halk Edebiyatının Kaynaklarının Değerlendirilmesi
11) Çağatay Dönemi Türk Halk Edebiyatı Kaynaklarının Değerlendirilmesi
12) Karahanlı Dönemi Türk Halk Edebiyatı Kaynaklarının Değerlendirilmesi
13) Türk Halk Edebiyatı Bibliyografyalarının Tanıtımı
14) Genel Tekrar

Kaynaklar

Ders Notları / Kitaplar: -Pertev Naili Boratav, Halk Edebiyatı Dersleri, 1942. İbrahim Aslanoğlu, "Geçen Yüzyılda Folklorumuza Işık Tutan Kaynaklar", I. Uluslararası Türk Folklor Kongresi Bildirileri I. c. Genel Konular, 1976, s. 69-74.
-Metin Karadağ-Azat Kaya, Halk Bilimine Giriş, Balıkesir Akademi Dergisi Yayınları, 1995.
-Ahmet Caferoğlu, "Orhun Abidelerinde Atalar Sözü" Halk Bilgisi Haberleri, 1 (3), 1930, s. 13-14.
-Muharrem Ergin, Orhun Abideleri, 20. b., 1996.
-Reşit Rahmeti Arat, Kutadgu Bilig I Metin, Türk Dil kurumu Yayınları, 1991. ,
-Fuat Köprülü, Türk Edebiyatı Tarihi, 3. b., Ötüken, 1981.
Diğer Kaynaklar: -Pertev Naili Boratav, Halk Edebiyatı Dersleri, 1942. İbrahim Aslanoğlu, "Geçen Yüzyılda Folklorumuza Işık Tutan Kaynaklar", I. Uluslararası Türk Folklor Kongresi Bildirileri I. c. Genel Konular, 1976, s. 69-74.
-Metin Karadağ-Azat Kaya, Halk Bilimine Giriş, Balıkesir Akademi Dergisi Yayınları, 1995.
-Ahmet Caferoğlu, "Orhun Abidelerinde Atalar Sözü" Halk Bilgisi Haberleri, 1 (3), 1930, s. 13-14.
-Muharrem Ergin, Orhun Abideleri, 20. b., 1996.
-Reşit Rahmeti Arat, Kutadgu Bilig I Metin, Türk Dil kurumu Yayınları, 1991. ,
-Fuat Köprülü, Türk Edebiyatı Tarihi, 3. b., Ötüken, 1981.

Ders - Program Öğrenme Kazanım İlişkisi

Course Learning Outcomes

1

Program Kazanımları
1) Türk dilinin gramer özelliklerini bilir.
2) Türkçenin özelliklerini evrensel dilbilim kuralları çerçevesinde inceleme bilgisine sahiptir.
3) Dil ve edebiyat ilişkisini kurar, aktif yazma ve yorumlama faaliyetleri içinde olur.
4) Bilgisayar yazılımı ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini, en az Avrupa Bilgisayar Kullanma Lisansı Temel Düzeyinde kullanır.
5) Vurgu, tonlama açısından Türkçeyi estetik bir biçimde kullanır; imla ve noktalama açısından doğru, anlaşılır, etkili yazılar yazar.
6) Sahasında yazılmış aktüel bilgileri ve kaynakları bilir, takip eder, kullanır.
7) Farklı alfabelerle yazılmış tarihî ve modern Türkçe metinleri anlar, günümüz Türkçesine aktararak üzerlerinde incelemeler yapar.
8) Türk dili ve edebiyatı alanında edindiği bilgi ve becerileri, sosyal bilimlerin diğer alanlarında kullanır.
9) Klasik ve modern dönemlere ait edebi eserleri karşılaştırmalı metotlarla inceleme ve değerlendirme bilgisine sahiptir.
10) Türkçe eserleri yazıldığı dönemlerdeki sosyal ve kültürel bağlamı içinde inceleme ve değerlendirme bakış açısına sahiptir.
11) Bir yabancı dili Avrupa Dil Portföyü kriteri açısından en az B1 Genel Düzeyinde kullanır.
12) Eski Türk edebiyatı metinlerini anlama, açıklama ve yorumlamada kullanılan geleneksel metotlarla nesre çeviri, şerh, yorum, tahlil ve inceleme yapar.
13) Metinleri anlamada filolojik, etimolojik ve semantik yaklaşımları kullanır.
14) Bilimsel ve mesleki etkinliklerinde sosyal, kültürel ve bireysel farklılıklara, evrensel değerlere ve insan haklarına saygılı olur.

Ders - Öğrenme Kazanımı İlişkisi

Etkisi Yok 1 En Düşük 2 Orta 3 En Yüksek
       
Dersin Program Kazanımlarına Etkisi Katkı Payı
1) Türk dilinin gramer özelliklerini bilir.
2) Türkçenin özelliklerini evrensel dilbilim kuralları çerçevesinde inceleme bilgisine sahiptir.
3) Dil ve edebiyat ilişkisini kurar, aktif yazma ve yorumlama faaliyetleri içinde olur.
4) Bilgisayar yazılımı ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini, en az Avrupa Bilgisayar Kullanma Lisansı Temel Düzeyinde kullanır.
5) Vurgu, tonlama açısından Türkçeyi estetik bir biçimde kullanır; imla ve noktalama açısından doğru, anlaşılır, etkili yazılar yazar.
6) Sahasında yazılmış aktüel bilgileri ve kaynakları bilir, takip eder, kullanır. 2
7) Farklı alfabelerle yazılmış tarihî ve modern Türkçe metinleri anlar, günümüz Türkçesine aktararak üzerlerinde incelemeler yapar.
8) Türk dili ve edebiyatı alanında edindiği bilgi ve becerileri, sosyal bilimlerin diğer alanlarında kullanır.
9) Klasik ve modern dönemlere ait edebi eserleri karşılaştırmalı metotlarla inceleme ve değerlendirme bilgisine sahiptir.
10) Türkçe eserleri yazıldığı dönemlerdeki sosyal ve kültürel bağlamı içinde inceleme ve değerlendirme bakış açısına sahiptir. 3
11) Bir yabancı dili Avrupa Dil Portföyü kriteri açısından en az B1 Genel Düzeyinde kullanır.
12) Eski Türk edebiyatı metinlerini anlama, açıklama ve yorumlamada kullanılan geleneksel metotlarla nesre çeviri, şerh, yorum, tahlil ve inceleme yapar.
13) Metinleri anlamada filolojik, etimolojik ve semantik yaklaşımları kullanır.
14) Bilimsel ve mesleki etkinliklerinde sosyal, kültürel ve bireysel farklılıklara, evrensel değerlere ve insan haklarına saygılı olur.

Ölçme ve Değerlendirme

Yarıyıl İçi Çalışmaları Aktivite Sayısı Katkı Payı
Ara Sınavlar 1 % 40
Final 1 % 60
Toplam % 100
YARIYIL İÇİ ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTU KATKISI % 40
YARIYIL SONU ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTUNA KATKISI % 60
Toplam % 100

İş Yükü ve AKTS Kredisi Hesaplaması

Aktiviteler Aktivite Sayısı Aktiviteye Hazırlık Aktivitede Harçanan Süre Aktivite Gereksinimi İçin Süre İş Yükü
Ders Saati 13 3 2 65
Ara Sınavlar 1 13 2 15
Final 1 14 2 16
Toplam İş Yükü 96