Türk Dili ve Edebiyatı | |||||
Lisans | TYYÇ: 6. Düzey | QF-EHEA: 1. Düzey | EQF-LLL: 6. Düzey |
Ders Kodu: | DIL616 | ||||
Ders İsmi: | Rusça 6 | ||||
Ders Yarıyılı: |
Bahar Güz |
||||
Ders Kredileri: |
|
||||
Öğretim Dili: | İngilizce | ||||
Ders Koşulu: |
DIL615 - Russian 5 |
||||
Ders İş Deneyimini Gerektiriyor mu?: | Hayır | ||||
Dersin Türü: | Üniversite Seçmeli | ||||
Dersin Seviyesi: |
|
||||
Dersin Veriliş Şekli: | E-Öğrenme | ||||
Dersin Koordinatörü: | Öğr. Gör. MERVE KESKİN | ||||
Dersi Veren(ler): |
Öğr. Gör. ASSEM AMIRZHANOVA |
||||
Dersin Yardımcıları: |
Dersin Amacı: | İleri düzeyde Rusça dil bilgisi, kelime, okuma, dinleme, yazma, konuşma ve mesleki dil becerilerini kazandırmak. Öğrencinin; 1. Duyduğu veya okuduğu her şeyi kolayca anlayabilmesini, 2. Farklı yazılı ya da sözlü kaynaklardan edindiği bilgiyi özetleyebilmesini, sentezleyebilmesini ve bu kaynaklar üzerine olan bir tartışmayı, akıcı ve doğal bir anlatım ile sunabilmesini, 3. Akıcı, doğal ve anlaşılır bir dil kullanarak kendini tam anlamıyla ifade edebilmesini, 4. Karmaşık durumlarda da kendini ifade ederken ince anlam farklarından faydalanabilmesini, 5. Bir sorunu veya olayı açıklayan veya yazınsal eserler üzerine eleştirisel bir değerlendirme içeren, akıcı ve karmaşık raporlar, makaleler ya da kompozisyonlar yazabilmesini sağlamaktır. |
Dersin İçeriği: | Rusça ileri seviye kelimeler ve dil bilgisi kuralları üzerinde durularak okuma, yazma, konuşma ve dinleme çalışmaları yapılmaktadır. Özellikle akademik, edebi ve eleştirel metinler üzerinden yapılan aktiviteler ile çeşitli kaynaklardan toplanan bilgileri düzenli ve akıcı bir şekilde birleştirme ve raporlama, edebi eserleri anlayıp analiz yapabilme becerileri geliştirilmektedir. |
Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;
1) Duyduğu veya okuduğu her şeyi kolayca anlayabilir. 2) Akıcı, doğal ve anlaşılır bir dil kullanarak kendini tam anlamıyla ifade edebilir. 3) Farklı yazılı ya da sözlü kaynaklardan edindiği bilgiyi özetleyebilir ve bu kaynaklar üzerine olan bir tartışmayı, akıcı ve doğal bir anlatım ile sunabilir. |
Hafta | Konu | Ön Hazırlık |
1) | Gerçek veya hayali anektotlar paylaşmak | |
2) | Neden ve sonuç konuşmak | |
3) | Tartışan bir çift hakkında diyalog yazmak | |
4) | Ilgi alanlarını ve hislerini ifade etmek | |
5) | Yeni bir akım hakkında sunum yapmak | |
6) | Durumlar ve gerçekler hakkında konuşmak | |
7) | Bilimsel gizemler hakkında blog yazmak | |
8) | Vize Sınavı | |
9) | Hipotez oluşturmak ve gizemli bir olay hakkında konuşmak | |
10) | Hayatımızı kolaylaştıran bir objeyi tanıtmak | |
11) | Telefonda konuşmak | |
12) | Bir şeyin özelliklerinden ve nasıl çalıştığından bahsetmek | |
13) | Emir veya öneri vermek | |
14) | Dönem Tekrarı | |
15) | Final Sınavı | |
16) | Final Sınavı |
Ders Notları / Kitaplar: | Way to Russia 3 |
Diğer Kaynaklar: | Ek alıştırmalar ve dersin öğretim görevlisi tarafından geliştirilmiş çeşitli oyunlar ve etkinlikler. Teacher created upplementary worksheets, classroom activities and games |
Course Learning Outcomes | 1 |
2 |
3 |
|||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Program Kazanımları | ||||||||||||||
1) Türk dilinin gramer özelliklerini bilir. | ||||||||||||||
2) Türkçenin özelliklerini evrensel dilbilim kuralları çerçevesinde inceleme bilgisine sahiptir. | ||||||||||||||
3) Dil ve edebiyat ilişkisini kurar, aktif yazma ve yorumlama faaliyetleri içinde olur. | ||||||||||||||
4) Bilgisayar yazılımı ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini, en az Avrupa Bilgisayar Kullanma Lisansı Temel Düzeyinde kullanır. | ||||||||||||||
5) Vurgu, tonlama açısından Türkçeyi estetik bir biçimde kullanır; imla ve noktalama açısından doğru, anlaşılır, etkili yazılar yazar. | ||||||||||||||
6) Sahasında yazılmış aktüel bilgileri ve kaynakları bilir, takip eder, kullanır. | ||||||||||||||
7) Farklı alfabelerle yazılmış tarihî ve modern Türkçe metinleri anlar, günümüz Türkçesine aktararak üzerlerinde incelemeler yapar. | ||||||||||||||
8) Türk dili ve edebiyatı alanında edindiği bilgi ve becerileri, sosyal bilimlerin diğer alanlarında kullanır. | ||||||||||||||
9) Klasik ve modern dönemlere ait edebi eserleri karşılaştırmalı metotlarla inceleme ve değerlendirme bilgisine sahiptir. | ||||||||||||||
10) Türkçe eserleri yazıldığı dönemlerdeki sosyal ve kültürel bağlamı içinde inceleme ve değerlendirme bakış açısına sahiptir. | ||||||||||||||
11) Bir yabancı dili Avrupa Dil Portföyü kriteri açısından en az B1 Genel Düzeyinde kullanır. | ||||||||||||||
12) Eski Türk edebiyatı metinlerini anlama, açıklama ve yorumlamada kullanılan geleneksel metotlarla nesre çeviri, şerh, yorum, tahlil ve inceleme yapar. | ||||||||||||||
13) Metinleri anlamada filolojik, etimolojik ve semantik yaklaşımları kullanır. | ||||||||||||||
14) Bilimsel ve mesleki etkinliklerinde sosyal, kültürel ve bireysel farklılıklara, evrensel değerlere ve insan haklarına saygılı olur. |
Etkisi Yok | 1 En Düşük | 2 Orta | 3 En Yüksek |
Dersin Program Kazanımlarına Etkisi | Katkı Payı | |
1) | Türk dilinin gramer özelliklerini bilir. | |
2) | Türkçenin özelliklerini evrensel dilbilim kuralları çerçevesinde inceleme bilgisine sahiptir. | |
3) | Dil ve edebiyat ilişkisini kurar, aktif yazma ve yorumlama faaliyetleri içinde olur. | |
4) | Bilgisayar yazılımı ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini, en az Avrupa Bilgisayar Kullanma Lisansı Temel Düzeyinde kullanır. | |
5) | Vurgu, tonlama açısından Türkçeyi estetik bir biçimde kullanır; imla ve noktalama açısından doğru, anlaşılır, etkili yazılar yazar. | |
6) | Sahasında yazılmış aktüel bilgileri ve kaynakları bilir, takip eder, kullanır. | |
7) | Farklı alfabelerle yazılmış tarihî ve modern Türkçe metinleri anlar, günümüz Türkçesine aktararak üzerlerinde incelemeler yapar. | |
8) | Türk dili ve edebiyatı alanında edindiği bilgi ve becerileri, sosyal bilimlerin diğer alanlarında kullanır. | |
9) | Klasik ve modern dönemlere ait edebi eserleri karşılaştırmalı metotlarla inceleme ve değerlendirme bilgisine sahiptir. | |
10) | Türkçe eserleri yazıldığı dönemlerdeki sosyal ve kültürel bağlamı içinde inceleme ve değerlendirme bakış açısına sahiptir. | |
11) | Bir yabancı dili Avrupa Dil Portföyü kriteri açısından en az B1 Genel Düzeyinde kullanır. | |
12) | Eski Türk edebiyatı metinlerini anlama, açıklama ve yorumlamada kullanılan geleneksel metotlarla nesre çeviri, şerh, yorum, tahlil ve inceleme yapar. | |
13) | Metinleri anlamada filolojik, etimolojik ve semantik yaklaşımları kullanır. | |
14) | Bilimsel ve mesleki etkinliklerinde sosyal, kültürel ve bireysel farklılıklara, evrensel değerlere ve insan haklarına saygılı olur. |
Yarıyıl İçi Çalışmaları | Aktivite Sayısı | Katkı Payı |
Devam | 1 | % 10 |
Ödev | 10 | % 10 |
Ara Sınavlar | 1 | % 35 |
Final | 1 | % 45 |
Toplam | % 100 | |
YARIYIL İÇİ ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTU KATKISI | % 55 | |
YARIYIL SONU ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTUNA KATKISI | % 45 | |
Toplam | % 100 |
Aktiviteler | Aktivite Sayısı | Aktiviteye Hazırlık | Aktivitede Harçanan Süre | Aktivite Gereksinimi İçin Süre | İş Yükü | ||
Ders Saati | 4 | 4 | 4 | 32 | |||
Uygulama | 4 | 4 | 4 | 32 | |||
Sınıf Dışı Ders Çalışması | 4 | 4 | 4 | 32 | |||
Sunum / Seminer | 1 | 3 | 1 | 4 | |||
Proje | 1 | 3 | 1 | 4 | |||
Ödevler | 10 | 3 | 1 | 40 | |||
Küçük Sınavlar | 1 | 2 | 1 | 3 | |||
Ara Sınavlar | 1 | 4 | 2 | 6 | |||
Final | 1 | 4 | 2 | 6 | |||
Toplam İş Yükü | 159 |