Türk Dili ve Edebiyatı | |||||
Lisans | TYYÇ: 6. Düzey | QF-EHEA: 1. Düzey | EQF-LLL: 6. Düzey |
Ders Kodu: | DIL502 | ||||
Ders İsmi: | Akademik İngilizce 2 | ||||
Ders Yarıyılı: |
Bahar Güz |
||||
Ders Kredileri: |
|
||||
Öğretim Dili: | İngilizce | ||||
Ders Koşulu: | |||||
Ders İş Deneyimini Gerektiriyor mu?: | Hayır | ||||
Dersin Türü: | Üniversite Seçmeli | ||||
Dersin Seviyesi: |
|
||||
Dersin Veriliş Şekli: | Yüz yüze | ||||
Dersin Koordinatörü: | Eğitim Danışmanı GÜLŞAH ERDAŞ | ||||
Dersi Veren(ler): |
Uzman GÖKÇE DURU Uzman EMİNE TANRISEVEN Uzman CAN GENCER UÇAR Uzman HATİCE BETÜL COŞKUN Eğitim Danışmanı KAHRAMAN AKIN Uzman NİHAN ÖCAL Öğr. Gör. ELİF MOLLAMEHMETOĞLU Öğr. Gör. AYSU ASLI YENİKAN GÜNER Öğr. Gör. GİZEM İNCİ |
||||
Dersin Yardımcıları: |
Dersin Amacı: | Fakülte öğrencilerine sunulan akademik ingilizce dersidir. Öğrencilerin devam ettikleri akademik programlara yönelik Öğretim görevlilerimiz tarafından hazırlanan özgün mesleki materyaller kullanılarak, orta altı düzeyde mesleki dil becerilerinin geliştirilmesi hedeflenmektedir. Alanlarındaki güncel gelişmeler ve çalışmalar, mesleklerine yönelik doğa ve sosyal bilimlerindeki temel konular işlenmektedir |
Dersin İçeriği: | Öğrenciler kendi alanları ile ilgili güncel gelişmeleri takip eder, bunlar hakkında akademik makale ve okuma parçaları okur, çözümler ve çeşitli kompozisyonlar yazarlar. Dönem içinde çeşitli projeler ve devler ile gelişimleri desteklenir. |
Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;
1) Öğrenciler kendi alanları ile ilgili temel kavramları öğrenirler 2) Öğrenciler kendi alanları ile ilgili güncel gelişmeleri takip ederler 3) Öğrenciler bölüm dersleri ile ilgili araştırmalar yapar, ödev hazırlarlar 4) öğrenciler kendi alanlarına yönelik çeşitli sunum ve ödevler hazırlarlar |
Hafta | Konu | Ön Hazırlık |
1) | kişileri tanıtma, özelliklerinden bahsetme, sevilen ve sevilmeyen şeylerin anlatımı, fikir birliği ve ayrılığı konusunda kullanım | Interchange 3 Unit 1 |
2) | Olası kariyer planlarından bahsetme, iş tanımları ve çeşitli işler arasında seçim yapımı. Sıfat ve isim dilbilgisi kuralları | Interchange 3 Unit 2 |
3) | Direk ve dolaylı ricalarda bulunmak, kabul ve reddetmek. Kip belirteçleri kullanımı | Interchange 3 unit 3 |
4) | Hikaye anlatımı, geçmişteki olayların ve hikayelerin anlatımı. Geçmiş zaman ve şimdiki zamanın hikayesi dilbilgisi konuları | Interchange 3 unit 4 |
5) | sıfat ve ilgi cümleleri ve akademik alanda çeşitli kullanımları | Interchange 3 unit 5 |
6) | Etken ve edilgen cümle yapıları | Interchange 3 unit 6 |
7) | Çıkarımlar yapmak, açıklamalarda bulunmak, varsayımsal olaylar hakkında tanımlarda bulunmak ve karmaşık durumlar için tavsiyede bulunmak | Interchange 3 unit 7 |
8) | vize haftası | |
9) | talking about things you need to have done, asking for giving advice or suggestions. Get or have something done. | Interchange 3 unit 8 |
10) | iş görüşmeleri için ingilizce diyaloglar,reklam ve sloganlarla ilgili konuşmalar | Interchange 3 unit 9 |
11) | dilbiligisinde kipler kullanılarak tavsiye ve fikir vermek ve bunların cümle içinde kullanımı ve eklenti soruları- mi? mı? | Interchange 3 unit 10 |
12) | olaylar ve durumlar hakkında fikir belirtme, geçmişteki olaylar hakkında konuşma ve dilbiligisi kalıpları | Interchange 3 unit 11 |
13) | dilbilgisi kalıpları kullanılarak birşeyin nasıl yapıldığı hakkında bilgil alışverişinde bulunmak. | Interchange 3 unit 12 |
14) | Revision | Progress Check |
15) | final haftası | |
16) | final haftası |
Ders Notları / Kitaplar: | Bölüm öğretim görevlilieri tarafından hazırlanmış, tamamen öğrencilerin alanlarına yönelik kitapçıklar kullanılır. |
Diğer Kaynaklar: | Çeşitli websiteleri ve güncel makaleler kullanılır |
Course Learning Outcomes | 1 |
2 |
3 |
4 |
||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Program Kazanımları | ||||||||||||||
1) Türk dilinin gramer özelliklerini bilir. | ||||||||||||||
2) Türkçenin özelliklerini evrensel dilbilim kuralları çerçevesinde inceleme bilgisine sahiptir. | ||||||||||||||
3) Dil ve edebiyat ilişkisini kurar, aktif yazma ve yorumlama faaliyetleri içinde olur. | ||||||||||||||
4) Bilgisayar yazılımı ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini, en az Avrupa Bilgisayar Kullanma Lisansı Temel Düzeyinde kullanır. | ||||||||||||||
5) Vurgu, tonlama açısından Türkçeyi estetik bir biçimde kullanır; imla ve noktalama açısından doğru, anlaşılır, etkili yazılar yazar. | ||||||||||||||
6) Sahasında yazılmış aktüel bilgileri ve kaynakları bilir, takip eder, kullanır. | ||||||||||||||
7) Farklı alfabelerle yazılmış tarihî ve modern Türkçe metinleri anlar, günümüz Türkçesine aktararak üzerlerinde incelemeler yapar. | ||||||||||||||
8) Türk dili ve edebiyatı alanında edindiği bilgi ve becerileri, sosyal bilimlerin diğer alanlarında kullanır. | ||||||||||||||
9) Klasik ve modern dönemlere ait edebi eserleri karşılaştırmalı metotlarla inceleme ve değerlendirme bilgisine sahiptir. | ||||||||||||||
10) Türkçe eserleri yazıldığı dönemlerdeki sosyal ve kültürel bağlamı içinde inceleme ve değerlendirme bakış açısına sahiptir. | ||||||||||||||
11) Bir yabancı dili Avrupa Dil Portföyü kriteri açısından en az B1 Genel Düzeyinde kullanır. | ||||||||||||||
12) Eski Türk edebiyatı metinlerini anlama, açıklama ve yorumlamada kullanılan geleneksel metotlarla nesre çeviri, şerh, yorum, tahlil ve inceleme yapar. | ||||||||||||||
13) Metinleri anlamada filolojik, etimolojik ve semantik yaklaşımları kullanır. | ||||||||||||||
14) Bilimsel ve mesleki etkinliklerinde sosyal, kültürel ve bireysel farklılıklara, evrensel değerlere ve insan haklarına saygılı olur. |
Etkisi Yok | 1 En Düşük | 2 Orta | 3 En Yüksek |
Dersin Program Kazanımlarına Etkisi | Katkı Payı | |
1) | Türk dilinin gramer özelliklerini bilir. | |
2) | Türkçenin özelliklerini evrensel dilbilim kuralları çerçevesinde inceleme bilgisine sahiptir. | |
3) | Dil ve edebiyat ilişkisini kurar, aktif yazma ve yorumlama faaliyetleri içinde olur. | |
4) | Bilgisayar yazılımı ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini, en az Avrupa Bilgisayar Kullanma Lisansı Temel Düzeyinde kullanır. | |
5) | Vurgu, tonlama açısından Türkçeyi estetik bir biçimde kullanır; imla ve noktalama açısından doğru, anlaşılır, etkili yazılar yazar. | |
6) | Sahasında yazılmış aktüel bilgileri ve kaynakları bilir, takip eder, kullanır. | |
7) | Farklı alfabelerle yazılmış tarihî ve modern Türkçe metinleri anlar, günümüz Türkçesine aktararak üzerlerinde incelemeler yapar. | |
8) | Türk dili ve edebiyatı alanında edindiği bilgi ve becerileri, sosyal bilimlerin diğer alanlarında kullanır. | |
9) | Klasik ve modern dönemlere ait edebi eserleri karşılaştırmalı metotlarla inceleme ve değerlendirme bilgisine sahiptir. | |
10) | Türkçe eserleri yazıldığı dönemlerdeki sosyal ve kültürel bağlamı içinde inceleme ve değerlendirme bakış açısına sahiptir. | |
11) | Bir yabancı dili Avrupa Dil Portföyü kriteri açısından en az B1 Genel Düzeyinde kullanır. | |
12) | Eski Türk edebiyatı metinlerini anlama, açıklama ve yorumlamada kullanılan geleneksel metotlarla nesre çeviri, şerh, yorum, tahlil ve inceleme yapar. | |
13) | Metinleri anlamada filolojik, etimolojik ve semantik yaklaşımları kullanır. | |
14) | Bilimsel ve mesleki etkinliklerinde sosyal, kültürel ve bireysel farklılıklara, evrensel değerlere ve insan haklarına saygılı olur. |
Yarıyıl İçi Çalışmaları | Aktivite Sayısı | Katkı Payı |
Devam | 1 | % 10 |
Uygulama | 13 | % 0 |
Ödev | 10 | % 10 |
Ara Sınavlar | 1 | % 35 |
Final | 1 | % 45 |
Toplam | % 100 | |
YARIYIL İÇİ ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTU KATKISI | % 55 | |
YARIYIL SONU ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTUNA KATKISI | % 45 | |
Toplam | % 100 |
Aktiviteler | Aktivite Sayısı | Aktiviteye Hazırlık | Aktivitede Harçanan Süre | Aktivite Gereksinimi İçin Süre | İş Yükü | ||
Ders Saati | 14 | 0 | 4 | 56 | |||
Ödevler | 10 | 0 | 7 | 70 | |||
Ara Sınavlar | 1 | 0 | 1 | 1 | |||
Final | 1 | 0 | 1 | 1 | |||
Toplam İş Yükü | 128 |