DIL502 Akademik İngilizce 2İstinye ÜniversitesiAkademik Programlar Türk Dili ve EdebiyatıÖğrenciler için Genel BilgiDiploma EkiErasmus BeyanıUlusal Yeterlilikler
Türk Dili ve Edebiyatı

Önizleme

Lisans TYYÇ: 6. Düzey QF-EHEA: 1. Düzey EQF-LLL: 6. Düzey

Ders Genel Tanıtım Bilgileri

Ders Kodu: DIL502
Ders İsmi: Akademik İngilizce 2
Ders Yarıyılı: Bahar
Güz
Ders Kredileri:
AKTS
5
Öğretim Dili: İngilizce
Ders Koşulu:
Ders İş Deneyimini Gerektiriyor mu?: Hayır
Dersin Türü: Üniversite Seçmeli
Dersin Seviyesi:
Lisans TYYÇ:6. Düzey QF-EHEA:1. Düzey EQF-LLL:6. Düzey
Dersin Veriliş Şekli: Yüz yüze
Dersin Koordinatörü: Eğitim Danışmanı GÜLŞAH ERDAŞ
Dersi Veren(ler): Uzman GÖKÇE DURU
Uzman EMİNE TANRISEVEN
Uzman CAN GENCER UÇAR
Uzman HATİCE BETÜL COŞKUN
Eğitim Danışmanı KAHRAMAN AKIN
Uzman NİHAN ÖCAL
Öğr. Gör. ELİF MOLLAMEHMETOĞLU
Öğr. Gör. AYSU ASLI YENİKAN GÜNER
Öğr. Gör. GİZEM İNCİ
Dersin Yardımcıları:

Dersin Amaç ve İçeriği

Dersin Amacı: Fakülte öğrencilerine sunulan akademik ingilizce dersidir. Öğrencilerin devam ettikleri akademik programlara yönelik Öğretim görevlilerimiz tarafından hazırlanan özgün mesleki materyaller kullanılarak, orta altı düzeyde mesleki dil becerilerinin geliştirilmesi hedeflenmektedir. Alanlarındaki güncel gelişmeler ve çalışmalar, mesleklerine yönelik doğa ve sosyal bilimlerindeki temel konular işlenmektedir
Dersin İçeriği: Öğrenciler kendi alanları ile ilgili güncel gelişmeleri takip eder, bunlar hakkında akademik makale ve okuma parçaları okur, çözümler ve çeşitli kompozisyonlar yazarlar. Dönem içinde çeşitli projeler ve devler ile gelişimleri desteklenir.

Öğrenme Kazanımları

Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;
1) Öğrenciler kendi alanları ile ilgili temel kavramları öğrenirler
2) Öğrenciler kendi alanları ile ilgili güncel gelişmeleri takip ederler
3) Öğrenciler bölüm dersleri ile ilgili araştırmalar yapar, ödev hazırlarlar
4) öğrenciler kendi alanlarına yönelik çeşitli sunum ve ödevler hazırlarlar

Ders Akış Planı

Hafta Konu Ön Hazırlık
1) kişileri tanıtma, özelliklerinden bahsetme, sevilen ve sevilmeyen şeylerin anlatımı, fikir birliği ve ayrılığı konusunda kullanım Interchange 3 Unit 1
2) Olası kariyer planlarından bahsetme, iş tanımları ve çeşitli işler arasında seçim yapımı. Sıfat ve isim dilbilgisi kuralları Interchange 3 Unit 2
3) Direk ve dolaylı ricalarda bulunmak, kabul ve reddetmek. Kip belirteçleri kullanımı Interchange 3 unit 3
4) Hikaye anlatımı, geçmişteki olayların ve hikayelerin anlatımı. Geçmiş zaman ve şimdiki zamanın hikayesi dilbilgisi konuları Interchange 3 unit 4
5) sıfat ve ilgi cümleleri ve akademik alanda çeşitli kullanımları Interchange 3 unit 5
6) Etken ve edilgen cümle yapıları Interchange 3 unit 6
7) Çıkarımlar yapmak, açıklamalarda bulunmak, varsayımsal olaylar hakkında tanımlarda bulunmak ve karmaşık durumlar için tavsiyede bulunmak Interchange 3 unit 7
8) vize haftası
9) talking about things you need to have done, asking for giving advice or suggestions. Get or have something done. Interchange 3 unit 8
10) iş görüşmeleri için ingilizce diyaloglar,reklam ve sloganlarla ilgili konuşmalar Interchange 3 unit 9
11) dilbiligisinde kipler kullanılarak tavsiye ve fikir vermek ve bunların cümle içinde kullanımı ve eklenti soruları- mi? mı? Interchange 3 unit 10
12) olaylar ve durumlar hakkında fikir belirtme, geçmişteki olaylar hakkında konuşma ve dilbiligisi kalıpları Interchange 3 unit 11
13) dilbilgisi kalıpları kullanılarak birşeyin nasıl yapıldığı hakkında bilgil alışverişinde bulunmak. Interchange 3 unit 12
14) Revision Progress Check
15) final haftası
16) final haftası

Kaynaklar

Ders Notları / Kitaplar: Bölüm öğretim görevlilieri tarafından hazırlanmış, tamamen öğrencilerin alanlarına yönelik kitapçıklar kullanılır.
Diğer Kaynaklar: Çeşitli websiteleri ve güncel makaleler kullanılır

Ders - Program Öğrenme Kazanım İlişkisi

Course Learning Outcomes

1

2

3

4

Program Kazanımları
1) Türk dilinin gramer özelliklerini bilir.
2) Türkçenin özelliklerini evrensel dilbilim kuralları çerçevesinde inceleme bilgisine sahiptir.
3) Dil ve edebiyat ilişkisini kurar, aktif yazma ve yorumlama faaliyetleri içinde olur.
4) Bilgisayar yazılımı ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini, en az Avrupa Bilgisayar Kullanma Lisansı Temel Düzeyinde kullanır.
5) Vurgu, tonlama açısından Türkçeyi estetik bir biçimde kullanır; imla ve noktalama açısından doğru, anlaşılır, etkili yazılar yazar.
6) Sahasında yazılmış aktüel bilgileri ve kaynakları bilir, takip eder, kullanır.
7) Farklı alfabelerle yazılmış tarihî ve modern Türkçe metinleri anlar, günümüz Türkçesine aktararak üzerlerinde incelemeler yapar.
8) Türk dili ve edebiyatı alanında edindiği bilgi ve becerileri, sosyal bilimlerin diğer alanlarında kullanır.
9) Klasik ve modern dönemlere ait edebi eserleri karşılaştırmalı metotlarla inceleme ve değerlendirme bilgisine sahiptir.
10) Türkçe eserleri yazıldığı dönemlerdeki sosyal ve kültürel bağlamı içinde inceleme ve değerlendirme bakış açısına sahiptir.
11) Bir yabancı dili Avrupa Dil Portföyü kriteri açısından en az B1 Genel Düzeyinde kullanır.
12) Eski Türk edebiyatı metinlerini anlama, açıklama ve yorumlamada kullanılan geleneksel metotlarla nesre çeviri, şerh, yorum, tahlil ve inceleme yapar.
13) Metinleri anlamada filolojik, etimolojik ve semantik yaklaşımları kullanır.
14) Bilimsel ve mesleki etkinliklerinde sosyal, kültürel ve bireysel farklılıklara, evrensel değerlere ve insan haklarına saygılı olur.

Ders - Öğrenme Kazanımı İlişkisi

Etkisi Yok 1 En Düşük 2 Orta 3 En Yüksek
       
Dersin Program Kazanımlarına Etkisi Katkı Payı
1) Türk dilinin gramer özelliklerini bilir.
2) Türkçenin özelliklerini evrensel dilbilim kuralları çerçevesinde inceleme bilgisine sahiptir.
3) Dil ve edebiyat ilişkisini kurar, aktif yazma ve yorumlama faaliyetleri içinde olur.
4) Bilgisayar yazılımı ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini, en az Avrupa Bilgisayar Kullanma Lisansı Temel Düzeyinde kullanır.
5) Vurgu, tonlama açısından Türkçeyi estetik bir biçimde kullanır; imla ve noktalama açısından doğru, anlaşılır, etkili yazılar yazar.
6) Sahasında yazılmış aktüel bilgileri ve kaynakları bilir, takip eder, kullanır.
7) Farklı alfabelerle yazılmış tarihî ve modern Türkçe metinleri anlar, günümüz Türkçesine aktararak üzerlerinde incelemeler yapar.
8) Türk dili ve edebiyatı alanında edindiği bilgi ve becerileri, sosyal bilimlerin diğer alanlarında kullanır.
9) Klasik ve modern dönemlere ait edebi eserleri karşılaştırmalı metotlarla inceleme ve değerlendirme bilgisine sahiptir.
10) Türkçe eserleri yazıldığı dönemlerdeki sosyal ve kültürel bağlamı içinde inceleme ve değerlendirme bakış açısına sahiptir.
11) Bir yabancı dili Avrupa Dil Portföyü kriteri açısından en az B1 Genel Düzeyinde kullanır.
12) Eski Türk edebiyatı metinlerini anlama, açıklama ve yorumlamada kullanılan geleneksel metotlarla nesre çeviri, şerh, yorum, tahlil ve inceleme yapar.
13) Metinleri anlamada filolojik, etimolojik ve semantik yaklaşımları kullanır.
14) Bilimsel ve mesleki etkinliklerinde sosyal, kültürel ve bireysel farklılıklara, evrensel değerlere ve insan haklarına saygılı olur.

Ölçme ve Değerlendirme

Yarıyıl İçi Çalışmaları Aktivite Sayısı Katkı Payı
Devam 1 % 10
Uygulama 13 % 0
Ödev 10 % 10
Ara Sınavlar 1 % 35
Final 1 % 45
Toplam % 100
YARIYIL İÇİ ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTU KATKISI % 55
YARIYIL SONU ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTUNA KATKISI % 45
Toplam % 100

İş Yükü ve AKTS Kredisi Hesaplaması

Aktiviteler Aktivite Sayısı Aktiviteye Hazırlık Aktivitede Harçanan Süre Aktivite Gereksinimi İçin Süre İş Yükü
Ders Saati 14 0 4 56
Ödevler 10 0 7 70
Ara Sınavlar 1 0 1 1
Final 1 0 1 1
Toplam İş Yükü 128