Türk Dili ve Edebiyatı | |||||
Lisans | TYYÇ: 6. Düzey | QF-EHEA: 1. Düzey | EQF-LLL: 6. Düzey |
Ders Kodu: | UNI366 | ||||
Ders İsmi: | Proje Planlamanın Temelleri | ||||
Ders Yarıyılı: |
Bahar Güz |
||||
Ders Kredileri: |
|
||||
Öğretim Dili: | İngilizce | ||||
Ders Koşulu: | |||||
Ders İş Deneyimini Gerektiriyor mu?: | Hayır | ||||
Dersin Türü: | Üniversite Seçmeli | ||||
Dersin Seviyesi: |
|
||||
Dersin Veriliş Şekli: | E-Öğrenme | ||||
Dersin Koordinatörü: | Prof. Dr. AYSELİN YILDIZ | ||||
Dersi Veren(ler): | Ayselin YILDIZ | ||||
Dersin Yardımcıları: |
Dersin Amacı: | Bu dersin amacı, öğrencilere eğitim ve araştırma alanında ulusal ve uluslararası hibe programları hakkında bilgi sunarak, öğrencilerin bu hibe programlarına proje hazırlayabilmelerini sağlamaktır. |
Dersin İçeriği: | Bu ders, proje tasarımı ve planlamasına ilişkin temel ilkeler, süreçler, yöntem ve proje bütçesi hazırlamaya ilişkin temel bilgileri içermektedir. Dersin tüm içeriği, öğretim üyesinin koordinatörlüğünde sunulan ve “EU Grants and Project Management” isimli AB Jean Monnet Modülü (2014-2017) hibe desteğini kazanan proje kapsamında hazırlanmıştır. |
Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;
1) Eğitim ve araştırma alanındaki hibe fırsatlarını tanımlayabilmek. 2) Hibe teklif çağrılarını doğru kaynaklardan takip edebilmek. 3) Proje planlama süreçlerinin temel aşamalarını tanımlayabilmek ve tasarlayabilmek. 4) Proje hazırlarken hibe çağrısının rehber ve eklerini doğru şekilde kullanabilmek 5) Sorun, hedef, paydaş ve strateji analizi yapabilmek. 6) Proje faaliyet planlamasını hazırlayabilmek. 7) Proje fikrine uygun proje bütçesi hazırlayabilmek. |
Hafta | Konu | Ön Hazırlık |
1) | Genel değerlendirme: Hibe programlarının mantığı | |
2) | Eğitim ve araştırma alanında gençler için hibe fırsatları | |
3) | Hibe teklif çağrıları başvuru formu ve ekleri üzerinde uygulamalı çalışma | |
4) | Proje planlama süreçlerinin temel ilkeleri | |
5) | Sorun analizi ve proje amacı belirleme | |
6) | Hedef, strateji ve paydaş analizi | |
7) | Ara sınav | |
8) | Proje takımlarının ve konularının belirlenmesi | |
9) | Uygulama (takım çalışması): Sorun ağacı hazırlama | |
10) | Uygulama (takım çalışması): Proje amacı belirleme, strateji ve paydaş analizi | |
11) | Uygulama (takım çalışması): Faaliyet planlaması, iş paketleri hazırlama | |
12) | Uygulama (takım çalışması): Hazırlık, uygulama ve yaygınlaştırma iş paketleri | |
13) | Faaliyet planlaması: Proje izleme ve değerlendirme iş paketleri, sürdürülebilirlik | |
14) | Proje bütçesi hazırlama | |
15) | Final Projesi Teslimi |
Ders Notları / Kitaplar: | Öğretim üyesinin hazırladığı ders notları Ayselin Yıldız. (2016). “Activity Planning, Resource Planning and Budget” in Toker,H., İnceoğlu, Ç.,Yıldız, A.,Ozerim, G. Koçtaş, Ö., Project Culture, E-Book Yasar University https://www.researchgate.net/publication/295549279_Activity_Planning_Resource_Planning_and_Budget Erasmus+Programı Rehberi (2021-2027) Lecture notes, presentations Ayselin Yıldız. (2016). “Activity Planning, Resource Planning and Budget” in Toker,H., İnceoğlu, Ç.,Yıldız, A.,Ozerim, G. Koçtaş, Ö., Project Culture, E-Book Yasar University https://www.researchgate.net/publication/295549279_Activity_Planning_Resource_Planning_and_Budget Guide of Erasmus+ Program (2021-2027) |
Diğer Kaynaklar: | European Commission, (2004), Project Cycle Management Guidelines, Vol. 1, EuropeAid Cooperation Office, Brussels T.C. Dış İşleri Bakanlığı AB Başkanlığı Çevrimiçi Eğitim Modülleri http://www.ab.gov.tr/online_egitim/ • European Commission, (2004), Project Cycle Management Guidelines, Vol. 1, EuropeAid Cooperation Office, Brussels • T.C. Dış İşleri Bakanlığı AB Başkanlığı Çevrimiçi Eğitim Modülleri (Turkish) http://www.ab.gov.tr/online_egitim/ |
Course Learning Outcomes | 1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Program Kazanımları | ||||||||||||||
1) Türk dilinin gramer özelliklerini bilir. | ||||||||||||||
2) Türkçenin özelliklerini evrensel dilbilim kuralları çerçevesinde inceleme bilgisine sahiptir. | ||||||||||||||
3) Dil ve edebiyat ilişkisini kurar, aktif yazma ve yorumlama faaliyetleri içinde olur. | ||||||||||||||
4) Bilgisayar yazılımı ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini, en az Avrupa Bilgisayar Kullanma Lisansı Temel Düzeyinde kullanır. | ||||||||||||||
5) Vurgu, tonlama açısından Türkçeyi estetik bir biçimde kullanır; imla ve noktalama açısından doğru, anlaşılır, etkili yazılar yazar. | ||||||||||||||
6) Sahasında yazılmış aktüel bilgileri ve kaynakları bilir, takip eder, kullanır. | ||||||||||||||
7) Farklı alfabelerle yazılmış tarihî ve modern Türkçe metinleri anlar, günümüz Türkçesine aktararak üzerlerinde incelemeler yapar. | ||||||||||||||
8) Türk dili ve edebiyatı alanında edindiği bilgi ve becerileri, sosyal bilimlerin diğer alanlarında kullanır. | ||||||||||||||
9) Klasik ve modern dönemlere ait edebi eserleri karşılaştırmalı metotlarla inceleme ve değerlendirme bilgisine sahiptir. | ||||||||||||||
10) Türkçe eserleri yazıldığı dönemlerdeki sosyal ve kültürel bağlamı içinde inceleme ve değerlendirme bakış açısına sahiptir. | ||||||||||||||
11) Bir yabancı dili Avrupa Dil Portföyü kriteri açısından en az B1 Genel Düzeyinde kullanır. | ||||||||||||||
12) Eski Türk edebiyatı metinlerini anlama, açıklama ve yorumlamada kullanılan geleneksel metotlarla nesre çeviri, şerh, yorum, tahlil ve inceleme yapar. | ||||||||||||||
13) Metinleri anlamada filolojik, etimolojik ve semantik yaklaşımları kullanır. | ||||||||||||||
14) Bilimsel ve mesleki etkinliklerinde sosyal, kültürel ve bireysel farklılıklara, evrensel değerlere ve insan haklarına saygılı olur. |
Etkisi Yok | 1 En Düşük | 2 Orta | 3 En Yüksek |
Dersin Program Kazanımlarına Etkisi | Katkı Payı | |
1) | Türk dilinin gramer özelliklerini bilir. | |
2) | Türkçenin özelliklerini evrensel dilbilim kuralları çerçevesinde inceleme bilgisine sahiptir. | |
3) | Dil ve edebiyat ilişkisini kurar, aktif yazma ve yorumlama faaliyetleri içinde olur. | |
4) | Bilgisayar yazılımı ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini, en az Avrupa Bilgisayar Kullanma Lisansı Temel Düzeyinde kullanır. | |
5) | Vurgu, tonlama açısından Türkçeyi estetik bir biçimde kullanır; imla ve noktalama açısından doğru, anlaşılır, etkili yazılar yazar. | |
6) | Sahasında yazılmış aktüel bilgileri ve kaynakları bilir, takip eder, kullanır. | |
7) | Farklı alfabelerle yazılmış tarihî ve modern Türkçe metinleri anlar, günümüz Türkçesine aktararak üzerlerinde incelemeler yapar. | |
8) | Türk dili ve edebiyatı alanında edindiği bilgi ve becerileri, sosyal bilimlerin diğer alanlarında kullanır. | |
9) | Klasik ve modern dönemlere ait edebi eserleri karşılaştırmalı metotlarla inceleme ve değerlendirme bilgisine sahiptir. | |
10) | Türkçe eserleri yazıldığı dönemlerdeki sosyal ve kültürel bağlamı içinde inceleme ve değerlendirme bakış açısına sahiptir. | |
11) | Bir yabancı dili Avrupa Dil Portföyü kriteri açısından en az B1 Genel Düzeyinde kullanır. | |
12) | Eski Türk edebiyatı metinlerini anlama, açıklama ve yorumlamada kullanılan geleneksel metotlarla nesre çeviri, şerh, yorum, tahlil ve inceleme yapar. | |
13) | Metinleri anlamada filolojik, etimolojik ve semantik yaklaşımları kullanır. | |
14) | Bilimsel ve mesleki etkinliklerinde sosyal, kültürel ve bireysel farklılıklara, evrensel değerlere ve insan haklarına saygılı olur. |
Yarıyıl İçi Çalışmaları | Aktivite Sayısı | Katkı Payı |
Ara Sınavlar | 1 | % 40 |
Final | 1 | % 60 |
Toplam | % 100 | |
YARIYIL İÇİ ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTU KATKISI | % 40 | |
YARIYIL SONU ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTUNA KATKISI | % 60 | |
Toplam | % 100 |
Aktiviteler | Aktivite Sayısı | Aktiviteye Hazırlık | Aktivitede Harçanan Süre | Aktivite Gereksinimi İçin Süre | İş Yükü | ||
Ders Saati | 28 | 0 | 0 | ||||
Uygulama | 20 | 0 | 0 | ||||
Sınıf Dışı Ders Çalışması | 28 | 0 | 0 | ||||
Proje | 50 | 0 | 0 | ||||
Ara Sınavlar | 10 | 0 | 0 | ||||
Toplam İş Yükü | 0 |