İngiliz Dili ve Edebiyatı (İngilizce) | |||||
Lisans | TYYÇ: 6. Düzey | QF-EHEA: 1. Düzey | EQF-LLL: 6. Düzey |
Ders Kodu: | UNI322 | ||||
Ders İsmi: | Felsefi Metinlerin Eleştirel Okuması | ||||
Ders Yarıyılı: | Bahar | ||||
Ders Kredileri: |
|
||||
Öğretim Dili: | English | ||||
Ders Koşulu: | |||||
Ders İş Deneyimini Gerektiriyor mu?: | Hayır | ||||
Dersin Türü: | Üniversite Seçmeli | ||||
Dersin Seviyesi: |
|
||||
Dersin Veriliş Şekli: | E-Öğrenme | ||||
Dersin Koordinatörü: | Dr. Öğr. Üy. İBRAHİM EYLEM DOĞAN | ||||
Dersi Veren(ler): | İBRAHİM EYLEM DOĞAN | ||||
Dersin Yardımcıları: |
Dersin Amacı: | Bu ders, felsefi okuma, düşünme ve yazma becerilerinin geliştirilmesini amaçlamaktadır. |
Dersin İçeriği: | Bu ders felsefi metinleri eleştirel bir bakış açısıyla okuma, felsefi araştırma yapma ve felsefi metin yazma becerilerini geliştirmeyi hedeflemektedir. Dönem boyunca, felsefe tarihinden temel metinler sınıfla birlikte okunarak felsefi metinlerin yapısı ve bağlamı üzerine tartışmalar yapılacaktır. |
Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;
1) Öğrenciler felsefi metinleri eleştirel biçimde okumayı öğrenirler. 2) Öğrenciler felsefi metinleri ilgili bağlamlarına yerleştirerek yorumlamayı öğrenirler. 3) Öğrenciler metinde ileri sürülen iddiaları yeniden yapılandırmayı ve eleştirel olarak incelemeyi öğrenirler. 4) Öğrenciler önemli felsefi problemler hakkında eleştirel düşünmeyi öğrenirler. 5) Öğrenciler felsefe tarihi boyunca öne çıkan temel felsefi tartışmalar hakkında bilgi sahibi olurlar. |
Hafta | Konu | Ön Hazırlık |
1) | Giriş ve Kavramsal Çerçeve | - |
2) | Spinoza 1 | Selections from Tractatus Theologico-Politicus |
3) | Spinoza 2 | Selections from Tractatus Theologico-Politicus |
4) | Spinoza 3 | Selections from Tractatus Theologico-Politicus |
5) | Spinoza 4 | Selections from Tractatus Theologico-Politicus |
6) | Nietzsche 1 | Selections from Beyond Good and Evil |
7) | Nietzsche 2 | Selections from Beyond Good and Evil |
8) | Ara Sınav | |
9) | Nietzsche 3 | Selections from Genealogy of Morals |
10) | Nietzsche 4 | Selections from Genealogy of Morals |
11) | Scheler 1 | Selections from Ressentiment |
12) | Scheler 2 | Selections from Ressentiment |
13) | Scheler 3 | Selections from Ressentiment |
14) | Scheler 4 | Selections from Ressentiment |
Ders Notları / Kitaplar: | -Benedict de Spinoza, Tractatus Theologico-Politicus -Friedrich Nietzsche, Beyond Good and Evil, Genealogy of Morals -Friedrich Nietzsche, Genealogy of Morals -Max Scheler, Ressentiment |
Diğer Kaynaklar: | -Benedict de Spinoza, Tractatus Theologico-Politicus -Friedrich Nietzsche, Beyond Good and Evil, Genealogy of Morals -Friedrich Nietzsche, Genealogy of Morals -Max Scheler, Ressentiment |
Course Learning Outcomes | 1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Program Kazanımları | |||||||||||||||
1) Akademik İngilizce dil becerilerini etkili kullanır. | |||||||||||||||
2) İngiliz Dilinin tarihsel ve kültürel temellerini ve gelişim dönemlerini ayrıntılı bir biçimde bilir. | |||||||||||||||
3) Kültürel ve tarihi özellikleri ile birlikte İngiliz Edebiyatı dönemlerini ayrıntılı bir şekilde bilir. | |||||||||||||||
4) Kurgu (roman, hikâye), tiyatro, şiir gibi temel edebi türlerini özelliklerini göre değerlendirir. | |||||||||||||||
5) Edebiyat kuramındaki çeşitli analitik kavram ve araçları edebi örnekler üzerinde uygular. | |||||||||||||||
6) Çağdaş dil ve dilbilim teorilerini kapsamlı bir şekilde bilir. | |||||||||||||||
7) Amerikan ve Dünya edebiyatındaki önemli edebi şahsiyetleri ve eserleri kültürel ve tarihi özellikleri ile birlikte değerlendirir. | |||||||||||||||
8) Dünya uygarlık tarihini kültürel ve tarihsel açıdan değerlendirir. | |||||||||||||||
9) Farklı metin türlerinde İngilizce-Türkçe ve Türkçe-İngilizce çeviri yapabilir. | |||||||||||||||
10) İngilizcenin yabancı dil olarak öğretilmesi ile ilgili çağdaş öğretim yöntem ve tekniklerini uygular. | |||||||||||||||
11) İngilizcenin yabancı dil olarak öğretilmesi ile ilgili ders malzemeleri geliştirir. | |||||||||||||||
12) İkinci bir yabancı dili, Avrupa Dil Portföyü kriterine göre en az B1 Genel Düzeyinde kullanır. | |||||||||||||||
13) Bilgisayar yazılımı ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini, en az Avrupa Bilgisayar Kullanma Lisansı Temel Düzeyinde kullanır. | |||||||||||||||
14) Sosyal bilimlerdeki temel araştırma yöntemlerini ve kuramlarını uygulayabilir. | |||||||||||||||
15) Temel evrensel değerleri benimseyerek farklı dil, ırk, cinsiyet, din ve sosyal sınıf gruplarına karşı ön yargısız, saygılı, iletişime ve öğrenmeye açık bir tutum geliştirerek bu konularda sosyal sorumluluk alır. |
Etkisi Yok | 1 En Düşük | 2 Orta | 3 En Yüksek |
Dersin Program Kazanımlarına Etkisi | Katkı Payı | |
1) | Akademik İngilizce dil becerilerini etkili kullanır. | |
2) | İngiliz Dilinin tarihsel ve kültürel temellerini ve gelişim dönemlerini ayrıntılı bir biçimde bilir. | |
3) | Kültürel ve tarihi özellikleri ile birlikte İngiliz Edebiyatı dönemlerini ayrıntılı bir şekilde bilir. | |
4) | Kurgu (roman, hikâye), tiyatro, şiir gibi temel edebi türlerini özelliklerini göre değerlendirir. | |
5) | Edebiyat kuramındaki çeşitli analitik kavram ve araçları edebi örnekler üzerinde uygular. | |
6) | Çağdaş dil ve dilbilim teorilerini kapsamlı bir şekilde bilir. | |
7) | Amerikan ve Dünya edebiyatındaki önemli edebi şahsiyetleri ve eserleri kültürel ve tarihi özellikleri ile birlikte değerlendirir. | |
8) | Dünya uygarlık tarihini kültürel ve tarihsel açıdan değerlendirir. | |
9) | Farklı metin türlerinde İngilizce-Türkçe ve Türkçe-İngilizce çeviri yapabilir. | |
10) | İngilizcenin yabancı dil olarak öğretilmesi ile ilgili çağdaş öğretim yöntem ve tekniklerini uygular. | |
11) | İngilizcenin yabancı dil olarak öğretilmesi ile ilgili ders malzemeleri geliştirir. | |
12) | İkinci bir yabancı dili, Avrupa Dil Portföyü kriterine göre en az B1 Genel Düzeyinde kullanır. | |
13) | Bilgisayar yazılımı ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini, en az Avrupa Bilgisayar Kullanma Lisansı Temel Düzeyinde kullanır. | |
14) | Sosyal bilimlerdeki temel araştırma yöntemlerini ve kuramlarını uygulayabilir. | |
15) | Temel evrensel değerleri benimseyerek farklı dil, ırk, cinsiyet, din ve sosyal sınıf gruplarına karşı ön yargısız, saygılı, iletişime ve öğrenmeye açık bir tutum geliştirerek bu konularda sosyal sorumluluk alır. |
Yarıyıl İçi Çalışmaları | Aktivite Sayısı | Katkı Payı |
Ara Sınavlar | 1 | % 40 |
Final | 1 | % 60 |
Toplam | % 100 | |
YARIYIL İÇİ ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTU KATKISI | % 40 | |
YARIYIL SONU ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTUNA KATKISI | % 60 | |
Toplam | % 100 |