Türk Dili ve Edebiyatı (YL) (Tezli) | |||||
Yüksek Lisans | TYYÇ: 7. Düzey | QF-EHEA: 2. Düzey | EQF-LLL: 7. Düzey |
Ders Kodu: | TRK5022 | ||||
Ders İsmi: | Türkçe Transkripsiyon Metinleri | ||||
Ders Yarıyılı: | Güz | ||||
Ders Kredileri: |
|
||||
Öğretim Dili: | Türkçe | ||||
Ders Koşulu: | |||||
Ders İş Deneyimini Gerektiriyor mu?: | Hayır | ||||
Dersin Türü: | Bölüm/Program Seçmeli | ||||
Dersin Seviyesi: |
|
||||
Dersin Veriliş Şekli: | Yüz yüze | ||||
Dersin Koordinatörü: | Doç. Dr. FEYZİ ÇİMEN | ||||
Dersi Veren(ler): | DR. ÖĞR. ÜYESİ FEYZİ ÇİMEN | ||||
Dersin Yardımcıları: |
Dersin Amacı: | Batılı yazarların çoğunlukla Latin harfleriyle yazdığı Türkçe sözlük ve gramerler hakkında detaylı bilgi vermek. |
Dersin İçeriği: | Türkçe transkripsiyon metinlerinin yazarları hakkında bilgi verilecek ve bu eserlerin özellikleri incelenecektir. |
Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;
1) Türkçe transkripsiyon metinleri hakkında detaylı bilgi sahibi olur. 2) Batılı yazarların Latin harfleriyle yazdığı Türkçe sözlük ve gramerlerin özelliklerini bilir. |
Hafta | Konu | Ön Hazırlık |
1) | Dersin Tanıtımı ve Bibliyografya Hakkında Bilgi | |
2) | Latin Harfleriyle Türkçe Sözlük ve Gramer Yazan Yazarlar | |
3) | Latin Harfleriyle Türkçe Sözlük ve Gramer Yazan Yazarlar | |
4) | Latin Harfleriyle Yazılan Türkçe Sözlük ve Gramerler | |
5) | Latin Harfleriyle Yazılan Türkçe Sözlük ve Gramerler | |
6) | Latin Harfleriyle Yazılan Türkçe Sözlük ve Gramerler | |
7) | Ara Sınav Haftası/Vize Ödevi | |
8) | Latin Harfleriyle Yazılan Türkçe Sözlük ve Gramerler | |
9) | Latin Harfleriyle Yazılan Türkçe Sözlük ve Gramerlerin Özellikleri | |
10) | Latin Harfleriyle Yazılan Türkçe Sözlük ve Gramerlerin Özellikleri | |
11) | Latin Harfleriyle Yazılan Türkçe Sözlük ve Gramerlerin Özellikleri | |
12) | Latin Harfleriyle Yazılan Türkçe Sözlük ve Gramerlerin Özellikleri | |
13) | Latin Harfleriyle Yazılan Türkçe Sözlük ve Gramerlerin Özellikleri | |
14) | Final Sınavı Öncesi Genel Tekrar | |
15) | Final Sınavı |
Ders Notları / Kitaplar: | Tulum, M. (2011). 17. Yüzyıl Türkçesi ve Söz Varlığı. Türk Dil Kurumu Yayınları. |
Diğer Kaynaklar: | Adamović, M. (2009). Floransalı Filippo Argenti'nin Notlarına Göre 16. Yüzyıl Türkçesi. (Çev. Aziz Merhan). Türk Dil Kurumu Yayınları. Kartallıoğlu, Y. (2021). Osmanlı Konuşma Dili. Türk Dil Kurumu Yayınları. Kartallıoğlu, Y. (2022). Stambol'dan İstanbul'a Osmanlı Türkçesi Telaffuz Kayıtları (1533-1921 Arası Latin Harfi Metinlerin Verilerine Göre). Türk Dil Kurumu Yayınları. Parigi, B. (2015). Söz Kitabı: Türkçe-İtalyanca Sözlük. (Haz. Yavuz Kartallıoğlu). Türk Dil Kurumu Yayınları. Yağmur, Ö. (2019). 17. Yüzyılda Yaşayan Türkçenin Söz Varlığı. Kesit Yayınları. |
Course Learning Outcomes | 1 |
2 |
|||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Program Kazanımları | |||||||||||
1) Türk Dili ve Edebiyatı alanına ilişkin uzmanlık bilgisine sahip olur. | 2 | 2 | |||||||||
2) Türk Dili ve Edebiyatı alanındaki temel kuramsal tartışmalar hakkında bilgi sahibi olur. | 2 | 3 | |||||||||
3) Türk Dili ve Edebiyatı alanındaki güncel tartışmaları ve araştırmaları takip edebilir. | 3 | 3 | |||||||||
4) Türk Dili ve Edebiyatı alanında yapılan çalışmaları kavrar. | 3 | 2 | |||||||||
5) Türk Dili ve Edebiyatı alanında edindiği bilgileri disiplinlerarası konularla bir araya getirerek akademik/bilimsel yayınlar hazırlama becerisi kazanır. | 3 | 3 | |||||||||
6) Türk Dili ve Edebiyatı alanındaki güncel gelişmeleri ve kendi çalışmalarını, nicel ve nitel veriler ile destekleyerek alanındaki ve alan dışındaki gruplara, yazılı, sözlü ve görsel olarak sistemli biçimde aktarabilir. | 2 | 2 | |||||||||
7) Türk Dili ve Edebiyatı alanında edindiği uzmanlık düzeyindeki bilgi ve becerileri eleştirel bir yaklaşımla değerlendirebilir ve öğrenmesini yönlendirebilir. | 2 | 3 | |||||||||
8) Türk Dili ve Edebiyatı alanında verilerin toplanması, yorumlanması, uygulanması ve duyurulması aşamalarında toplumsal, bilimsel, kültürel ve etik değerleri gözeterek denetleyebilir. | 3 | 3 | |||||||||
9) Türk Dili ve Edebiyatı alanındaki uzmanlık gerektiren bir çalışmayı bağımsız olarak yürütebilir. | 3 | 2 | |||||||||
10) Eğitim, kültür ve sanat alanlarında yürütülen çalışmalarda bireysel ve bağımsız çalışabildiği gibi ekip çalışmalarında da uyumlu bir şekilde yer alır. | 2 | 2 | |||||||||
11) Türk Dili ve Edebiyatı alanıyla ilgili çalışmalarda karşılaşılan ve öngörülemeyen sorunların çözümü için yeni yaklaşımlar geliştirir. | 3 | 3 |
Etkisi Yok | 1 En Düşük | 2 Orta | 3 En Yüksek |
Dersin Program Kazanımlarına Etkisi | Katkı Payı | |
1) | Türk Dili ve Edebiyatı alanına ilişkin uzmanlık bilgisine sahip olur. | 2 |
2) | Türk Dili ve Edebiyatı alanındaki temel kuramsal tartışmalar hakkında bilgi sahibi olur. | 3 |
3) | Türk Dili ve Edebiyatı alanındaki güncel tartışmaları ve araştırmaları takip edebilir. | 3 |
4) | Türk Dili ve Edebiyatı alanında yapılan çalışmaları kavrar. | 2 |
5) | Türk Dili ve Edebiyatı alanında edindiği bilgileri disiplinlerarası konularla bir araya getirerek akademik/bilimsel yayınlar hazırlama becerisi kazanır. | 3 |
6) | Türk Dili ve Edebiyatı alanındaki güncel gelişmeleri ve kendi çalışmalarını, nicel ve nitel veriler ile destekleyerek alanındaki ve alan dışındaki gruplara, yazılı, sözlü ve görsel olarak sistemli biçimde aktarabilir. | 2 |
7) | Türk Dili ve Edebiyatı alanında edindiği uzmanlık düzeyindeki bilgi ve becerileri eleştirel bir yaklaşımla değerlendirebilir ve öğrenmesini yönlendirebilir. | 3 |
8) | Türk Dili ve Edebiyatı alanında verilerin toplanması, yorumlanması, uygulanması ve duyurulması aşamalarında toplumsal, bilimsel, kültürel ve etik değerleri gözeterek denetleyebilir. | 3 |
9) | Türk Dili ve Edebiyatı alanındaki uzmanlık gerektiren bir çalışmayı bağımsız olarak yürütebilir. | 3 |
10) | Eğitim, kültür ve sanat alanlarında yürütülen çalışmalarda bireysel ve bağımsız çalışabildiği gibi ekip çalışmalarında da uyumlu bir şekilde yer alır. | 2 |
11) | Türk Dili ve Edebiyatı alanıyla ilgili çalışmalarda karşılaşılan ve öngörülemeyen sorunların çözümü için yeni yaklaşımlar geliştirir. | 3 |
Yarıyıl İçi Çalışmaları | Aktivite Sayısı | Katkı Payı |
Ödev | 1 | % 40 |
Final | 1 | % 60 |
Toplam | % 100 | |
YARIYIL İÇİ ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTU KATKISI | % 40 | |
YARIYIL SONU ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTUNA KATKISI | % 60 | |
Toplam | % 100 |
Aktiviteler | Aktivite Sayısı | Aktiviteye Hazırlık | Aktivitede Harçanan Süre | Aktivite Gereksinimi İçin Süre | İş Yükü | ||
Ders Saati | 14 | 3 | 3 | 84 | |||
Ödevler | 1 | 8 | 16 | 24 | |||
Final | 1 | 28 | 2 | 30 | |||
Toplam İş Yükü | 138 |