Türk Dili ve Edebiyatı (YL) (Tezli)
Yüksek Lisans TYYÇ: 7. Düzey QF-EHEA: 2. Düzey EQF-LLL: 7. Düzey

Ders Genel Tanıtım Bilgileri

Ders Kodu: TRK5011
Ders İsmi: Yeni Türk Edebiyatında Metinlerarasılık
Ders Yarıyılı: Güz
Ders Kredileri:
AKTS
6
Öğretim Dili: Turkish
Ders Koşulu:
Ders İş Deneyimini Gerektiriyor mu?: Hayır
Dersin Türü: Bölüm/Program Seçmeli
Dersin Seviyesi:
Yüksek Lisans TYYÇ:7. Düzey QF-EHEA:2. Düzey EQF-LLL:7. Düzey
Dersin Veriliş Şekli: Yüz yüze
Dersin Koordinatörü: Dr. Öğr. Üy. MEHMET ALİ GÜNDOĞDU
Dersi Veren(ler): DR. ÖĞR. ÜYESİ MEHMET ALİ GÜNDOĞDU
Dersin Yardımcıları:

Dersin Amaç ve İçeriği

Dersin Amacı: Metin tahlil metodu olarak metinlerarasılığın öğretilmesi, edebî eserlerin birbirinden nasıl etkilendiğinin anlatılması; alıntı, gerçek ve kurmaca montaj ve kolaj tekniklerinin gösterilmesi, Türk Edebiyatı’nda örneklerin üzerinde bu bağlamda çalışılması
Dersin İçeriği: Metin tahlil metodu olarak metinlerarasılık, edebî eserlerin birbirinden etkilenmesi, alıntılar, gerçek ve kurmaca montajlar, kolajlar, Bahtin’in diyalojizmi, Genette’nin metinlerarasılığı, Roland Barthes ve Julia Kristeva, Türk romanında Metinlerarasılık örnekleri, Şinasi ve Namık Kemal’in metinlerinde eski izleri, Servet-i Fünun romanlarında Metinlerarasılık, Mehmet Akif’in manzum hikayelerinde başka metinlerin etkileri, Ömer Seyfettin’in hikayelerinde eski kaynaklar, Peyami Safa’nın romanlarında gerçek ve kurmaca montajlar, Ahmet Hamdi Tanpınar’ın romanlarında geçmişin izi, Tutunamayanlar’da alıntılama, Orhan Pamuk’ta eski metinlerin postmodernist dönüşümü, İhsan Oktay Anar’ın romanlarında geleneksel anlatıların etkisi

Öğrenme Kazanımları

Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;
1) Eleştirel düşünce, metodik bakış, okuma kültürü, değerlendirme ve analiz yapabilme noktasında bilgi sahibi olur.

Ders Akış Planı

Hafta Konu Ön Hazırlık
1) Literatür Tanıtımı
2) Metin Tahlil Metodu Olarak Metinlerarasılık, Edebî Eserlerin Birbirinden Etkilenmesi, Alıntılar, Gerçek ve Kurmaca Montajlar, Kolajlar
3) Bahtin’in Diyalojizmi, Genette’nin Metinlerarasılığı
4) Roland Barthes ve Julia Kristeva
5) Türk Romanında Metinlerarasılık Örnekleri
6) Şinasi ve Namık Kemal'in Eserlerinde Geçmişin İzleri
7) Ara Sınav/Vize Ödevi
8) Servet-i Fünun Romanlarında Metinlerarasılık
9) Mehmet Akif’in Manzum Hikayelerinde Başka Metinlerin Etkileri
10) Ömer Seyfettin’in Hikayelerinde Eski Kaynaklar
11) Peyami Safa’nın Romanlarında Gerçek ve Kurmaca Montajlar
12) Ahmet Hamdi Tanpınar’ın Romanlarında Geçmişin İzi
13) Intertextuality in Tutunamayanl, Postmodernist Transformation of Ancient Texts in Orhan Pamuk
14) İhsan Oktay Anar’ın Romanlarında Geleneksel Anlatıların Etkisi
15) Final Sınavı

Kaynaklar

Ders Notları / Kitaplar: Berna Moran, Edebiyat Kuramları ve Eleştirileri
Diğer Kaynaklar: Mehmet Rıfat, Eleştirel Bakış Açıları
Peter Ziva, Modern Edebiyat Teorilerinin Felsefesi,
Terry Eagleton, Edebiyat Kuramı

Ders - Program Öğrenme Kazanım İlişkisi

Course Learning Outcomes

1

Program Kazanımları
1) Türk Dili ve Edebiyatı alanına ilişkin uzmanlık bilgisine sahip olur. 2
2) Türk Dili ve Edebiyatı alanındaki temel kuramsal tartışmalar hakkında bilgi sahibi olur. 2
3) Türk Dili ve Edebiyatı alanındaki güncel tartışmaları ve araştırmaları takip edebilir. 1
4) Türk Dili ve Edebiyatı alanında yapılan çalışmaları kavrar. 3
5) Türk Dili ve Edebiyatı alanında edindiği bilgileri disiplinlerarası konularla bir araya getirerek akademik/bilimsel yayınlar hazırlama becerisi kazanır. 2
6) Türk Dili ve Edebiyatı alanındaki güncel gelişmeleri ve kendi çalışmalarını, nicel ve nitel veriler ile destekleyerek alanındaki ve alan dışındaki gruplara, yazılı, sözlü ve görsel olarak sistemli biçimde aktarabilir. 2
7) Türk Dili ve Edebiyatı alanında edindiği uzmanlık düzeyindeki bilgi ve becerileri eleştirel bir yaklaşımla değerlendirebilir ve öğrenmesini yönlendirebilir. 2
8) Türk Dili ve Edebiyatı alanında verilerin toplanması, yorumlanması, uygulanması ve duyurulması aşamalarında toplumsal, bilimsel, kültürel ve etik değerleri gözeterek denetleyebilir. 3
9) Türk Dili ve Edebiyatı alanındaki uzmanlık gerektiren bir çalışmayı bağımsız olarak yürütebilir. 2
10) Eğitim, kültür ve sanat alanlarında yürütülen çalışmalarda bireysel ve bağımsız çalışabildiği gibi ekip çalışmalarında da uyumlu bir şekilde yer alır. 1
11) Türk Dili ve Edebiyatı alanıyla ilgili çalışmalarda karşılaşılan ve öngörülemeyen sorunların çözümü için yeni yaklaşımlar geliştirir. 2

Ders - Öğrenme Kazanımı İlişkisi

Etkisi Yok 1 En Düşük 2 Orta 3 En Yüksek
       
Dersin Program Kazanımlarına Etkisi Katkı Payı
1) Türk Dili ve Edebiyatı alanına ilişkin uzmanlık bilgisine sahip olur. 2
2) Türk Dili ve Edebiyatı alanındaki temel kuramsal tartışmalar hakkında bilgi sahibi olur. 2
3) Türk Dili ve Edebiyatı alanındaki güncel tartışmaları ve araştırmaları takip edebilir. 1
4) Türk Dili ve Edebiyatı alanında yapılan çalışmaları kavrar. 3
5) Türk Dili ve Edebiyatı alanında edindiği bilgileri disiplinlerarası konularla bir araya getirerek akademik/bilimsel yayınlar hazırlama becerisi kazanır. 2
6) Türk Dili ve Edebiyatı alanındaki güncel gelişmeleri ve kendi çalışmalarını, nicel ve nitel veriler ile destekleyerek alanındaki ve alan dışındaki gruplara, yazılı, sözlü ve görsel olarak sistemli biçimde aktarabilir. 2
7) Türk Dili ve Edebiyatı alanında edindiği uzmanlık düzeyindeki bilgi ve becerileri eleştirel bir yaklaşımla değerlendirebilir ve öğrenmesini yönlendirebilir. 2
8) Türk Dili ve Edebiyatı alanında verilerin toplanması, yorumlanması, uygulanması ve duyurulması aşamalarında toplumsal, bilimsel, kültürel ve etik değerleri gözeterek denetleyebilir. 3
9) Türk Dili ve Edebiyatı alanındaki uzmanlık gerektiren bir çalışmayı bağımsız olarak yürütebilir. 2
10) Eğitim, kültür ve sanat alanlarında yürütülen çalışmalarda bireysel ve bağımsız çalışabildiği gibi ekip çalışmalarında da uyumlu bir şekilde yer alır. 1
11) Türk Dili ve Edebiyatı alanıyla ilgili çalışmalarda karşılaşılan ve öngörülemeyen sorunların çözümü için yeni yaklaşımlar geliştirir. 2

Ölçme ve Değerlendirme

Yarıyıl İçi Çalışmaları Aktivite Sayısı Katkı Payı
Ödev 1 % 40
Final 1 % 60
Toplam % 100
YARIYIL İÇİ ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTU KATKISI % 40
YARIYIL SONU ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTUNA KATKISI % 60
Toplam % 100

İş Yükü ve AKTS Kredisi Hesaplaması

Aktiviteler Aktivite Sayısı Aktiviteye Hazırlık Aktivitede Harçanan Süre Aktivite Gereksinimi İçin Süre İş Yükü
Ders Saati 14 4 2 84
Ödevler 1 8 16 24
Final 1 28 2 30
Toplam İş Yükü 138