Türk Dili ve Edebiyatı (YL) (Tezli)
Yüksek Lisans TYYÇ: 7. Düzey QF-EHEA: 2. Düzey EQF-LLL: 7. Düzey

Ders Genel Tanıtım Bilgileri

Ders Kodu: TRK5105
Ders İsmi: Klasik Osmanlı Türkçesi Metinleri 1
Ders Yarıyılı: Güz
Ders Kredileri:
AKTS
8
Öğretim Dili: Turkish
Ders Koşulu:
Ders İş Deneyimini Gerektiriyor mu?: Hayır
Dersin Türü: Zorunlu
Dersin Seviyesi:
Yüksek Lisans TYYÇ:7. Düzey QF-EHEA:2. Düzey EQF-LLL:7. Düzey
Dersin Veriliş Şekli: Yüz yüze
Dersin Koordinatörü: Doç. Dr. FEYZİ ÇİMEN
Dersi Veren(ler): PROF. DR. MUSTAFA ÖZKAN
Dersin Yardımcıları:

Dersin Amaç ve İçeriği

Dersin Amacı: Türk dilinin tarihi gelişim süreci içerisinde Klasik Osmanlı Türkçesinin yerini belirlemek, bu dönemin dil özelliklerini ve bu dönemde eser vermiş müellifleri tanıtmak, bu dönemde yazılmış eserlerden manzum ve mensur örnekler üzerinde incelemeler yapmak. Bu metinlerin günümüz Türkçesine aktarımını gerçekleştirmek, metinleri, taşıdığı gramer özellikleri açısından değerlendirmek.
Dersin İçeriği: Klasik Osmanlı Türkçesinin yapı özellikleri, dönemin temel metinleri ve müellifleri öğretilecektir.

Öğrenme Kazanımları

Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;
1) Klasik Osmanlı Türkçesinin yapı özelliklerini tanıyabilme
2) Bu dönemde yazılmış metinleri rahatça okuyup anlamlandırabilme.
3) Klasik Osmanlı Türkçesi döneminde yazılmış metinleri inceleyip değerlendirebilme ve buradan hareketle ödev hazırlayabilme.

Ders Akış Planı

Hafta Konu Ön Hazırlık
1) Türk Dilinin Tarihi Gelişim Sürecinde Klasik Osmanlı Türkçesinin Yeri
2) Klasik Osmanlı Türkçesinin Oluşumu ve Dönemleri
3) Osmanlı Türkçesinin Yapı Özellikleri
4) Klasik Osmanlı Türkçesinde Kullanılan Arapça Unsurlar: Kelime Çeşitleri; Masdarlar ve Kullanılışları
5) Klasik Osmanlı Türkçesi Metinlerini İnceleme Yöntemleri
6) Klasik Osmanlı Türkçesi Mensur Metinleri Üzerinde İnceleme Çalışması: Mukaddime- Beşir Fuad
7) Klasik Osmanlı Türkçesi Mensur Metinler Üzerinde İnceleme Çalışması: Şiir ve İnşa Makalesi- Ziya Paşa
8) Ara Sınav
9) Osmanlı Türkçesinde Kullanılan Arapça Unsurlar: İzafet Çeşitleri ve Türkçede Kullanılışları
10) Metin İnceleme Çalışması: Pederime-Süleyman Nazif
11) Metin İnceleme Çalışması: Mevlânâ Zati-Latifi
12) Metin İnceleme Çalışması: Mebâhis-i Edebiyyeye Dair Bir Mektub-Namık Kemal
13) Klasik Osmanlı Türkçesi Manzum Metinler Üzerinde Çalışma:Terkib-i Bend- Rûhî-i Bağdâdî
14) Klasik Osmanlı Türkçesi Manzum Metinler Üzerinde Çalışma:Terkib-i Bend- Rûhî-i Bağdâdî
15) Final Sınavı

Kaynaklar

Ders Notları / Kitaplar: Mustafa Özkan, Hatice Tören; Osmanlı Türkçesi-II, Akademik Kitaplar, İstanbul 2014.
Mustafa Özkan, Enfel Doğan, Fatih Kemik, Mustafa Uluçay, Çözümlemeli Osmanlı Türkçesi Metinleri, Çağrı Yayınları, İstanbul 2003.
Mustafa Özkan, Türk Dilinin Gelişme Alanları ve Eski Anadolu Türkçesi, Filiz Kitabevi, İstanbul 1995, 5.Baskı, İstanbul 2022.
Diğer Kaynaklar: Faruk K. Timurtaş, Osmanlı Türkçesi Grameri, Alfa Yayınları, İstanbul 2009
Faruk K. Timurtaş, Klasik ve Eski Osmanlı Türkçesi Metinleri, İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Yayınları, İstanbul 1974.
Mustafa Özkan, Hatice Tören, Enfel Doğan, Gramer Uygulamalı Osmanlıca Seçme Metinler, Kitabevi, İstanbul 2014.

Ders - Program Öğrenme Kazanım İlişkisi

Course Learning Outcomes

1

2

3

Program Kazanımları
1) Türk Dili ve Edebiyatı alanına ilişkin uzmanlık bilgisine sahip olur. 3 2 3
2) Türk Dili ve Edebiyatı alanındaki temel kuramsal tartışmalar hakkında bilgi sahibi olur. 2 3 2
3) Türk Dili ve Edebiyatı alanındaki güncel tartışmaları ve araştırmaları takip edebilir. 3 2 3
4) Türk Dili ve Edebiyatı alanında yapılan çalışmaları kavrar. 2 3 3
5) Türk Dili ve Edebiyatı alanında edindiği bilgileri disiplinlerarası konularla bir araya getirerek akademik/bilimsel yayınlar hazırlama becerisi kazanır. 2 3 3
6) Türk Dili ve Edebiyatı alanındaki güncel gelişmeleri ve kendi çalışmalarını, nicel ve nitel veriler ile destekleyerek alanındaki ve alan dışındaki gruplara, yazılı, sözlü ve görsel olarak sistemli biçimde aktarabilir. 3 2 3
7) Türk Dili ve Edebiyatı alanında edindiği uzmanlık düzeyindeki bilgi ve becerileri eleştirel bir yaklaşımla değerlendirebilir ve öğrenmesini yönlendirebilir. 2 2 3
8) Türk Dili ve Edebiyatı alanında verilerin toplanması, yorumlanması, uygulanması ve duyurulması aşamalarında toplumsal, bilimsel, kültürel ve etik değerleri gözeterek denetleyebilir.
9) Türk Dili ve Edebiyatı alanındaki uzmanlık gerektiren bir çalışmayı bağımsız olarak yürütebilir. 2 3 3
10) Eğitim, kültür ve sanat alanlarında yürütülen çalışmalarda bireysel ve bağımsız çalışabildiği gibi ekip çalışmalarında da uyumlu bir şekilde yer alır. 2 2 3
11) Türk Dili ve Edebiyatı alanıyla ilgili çalışmalarda karşılaşılan ve öngörülemeyen sorunların çözümü için yeni yaklaşımlar geliştirir. 2 2 2

Ders - Öğrenme Kazanımı İlişkisi

Etkisi Yok 1 En Düşük 2 Orta 3 En Yüksek
       
Dersin Program Kazanımlarına Etkisi Katkı Payı
1) Türk Dili ve Edebiyatı alanına ilişkin uzmanlık bilgisine sahip olur. 3
2) Türk Dili ve Edebiyatı alanındaki temel kuramsal tartışmalar hakkında bilgi sahibi olur. 2
3) Türk Dili ve Edebiyatı alanındaki güncel tartışmaları ve araştırmaları takip edebilir. 2
4) Türk Dili ve Edebiyatı alanında yapılan çalışmaları kavrar. 2
5) Türk Dili ve Edebiyatı alanında edindiği bilgileri disiplinlerarası konularla bir araya getirerek akademik/bilimsel yayınlar hazırlama becerisi kazanır. 3
6) Türk Dili ve Edebiyatı alanındaki güncel gelişmeleri ve kendi çalışmalarını, nicel ve nitel veriler ile destekleyerek alanındaki ve alan dışındaki gruplara, yazılı, sözlü ve görsel olarak sistemli biçimde aktarabilir. 2
7) Türk Dili ve Edebiyatı alanında edindiği uzmanlık düzeyindeki bilgi ve becerileri eleştirel bir yaklaşımla değerlendirebilir ve öğrenmesini yönlendirebilir. 2
8) Türk Dili ve Edebiyatı alanında verilerin toplanması, yorumlanması, uygulanması ve duyurulması aşamalarında toplumsal, bilimsel, kültürel ve etik değerleri gözeterek denetleyebilir. 2
9) Türk Dili ve Edebiyatı alanındaki uzmanlık gerektiren bir çalışmayı bağımsız olarak yürütebilir. 3
10) Eğitim, kültür ve sanat alanlarında yürütülen çalışmalarda bireysel ve bağımsız çalışabildiği gibi ekip çalışmalarında da uyumlu bir şekilde yer alır. 2
11) Türk Dili ve Edebiyatı alanıyla ilgili çalışmalarda karşılaşılan ve öngörülemeyen sorunların çözümü için yeni yaklaşımlar geliştirir. 2

Ölçme ve Değerlendirme

Yarıyıl İçi Çalışmaları Aktivite Sayısı Katkı Payı
Ödev 1 % 40
Final 1 % 60
Toplam % 100
YARIYIL İÇİ ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTU KATKISI % 40
YARIYIL SONU ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTUNA KATKISI % 60
Toplam % 100

İş Yükü ve AKTS Kredisi Hesaplaması

Aktiviteler Aktivite Sayısı Aktiviteye Hazırlık Aktivitede Harçanan Süre Aktivite Gereksinimi İçin Süre İş Yükü
Ders Saati 14 5 2 98
Ödevler 1 20 24 44
Final 1 45 2 47
Toplam İş Yükü 189