Türk Dili ve Edebiyatı | |||||
Lisans | TYYÇ: 6. Düzey | QF-EHEA: 1. Düzey | EQF-LLL: 6. Düzey |
Ders Kodu: | UNI298 | ||||
Ders İsmi: | Ağız ve Diş Sağlığı | ||||
Ders Yarıyılı: |
Bahar Güz |
||||
Ders Kredileri: |
|
||||
Öğretim Dili: | Türkçe | ||||
Ders Koşulu: | |||||
Ders İş Deneyimini Gerektiriyor mu?: | Hayır | ||||
Dersin Türü: | Üniversite Seçmeli | ||||
Dersin Seviyesi: |
|
||||
Dersin Veriliş Şekli: | E-Öğrenme | ||||
Dersin Koordinatörü: | Dr. Öğr. Üy. KÜBRA CANTÜRK | ||||
Dersi Veren(ler): | Kübra Cantürk- Halil Çelik | ||||
Dersin Yardımcıları: |
Dersin Amacı: | Ağız ve diş sağlığı, koruyucu diş hekimliği, diş ve çevre dokularının ve hastalıklarının tanıtılması, çürük ve periodontal hastalık epidemiyolojisi, diş hekimliğindeki tedaviler hakkında bilgi sahibi olmalarını sağlamaktır. |
Dersin İçeriği: | 1. Diş Hekimliği Genel Bilgiler a. Tarihçesi b. Diş Hekimlerinin Aldıkları dersler c. İlgi – uzmanlık alanları d. Türkiye' de diş hizmet alım alanları 2. Diş ve Çevre Dokularının Tanıtılması a. Diş anatomisi b. Fizyolojisi c. Embriyolojisi 3. Ağız, Diş, Çene Hastalıkları ve Tedavisi 1 (3 ders) a. Diş Sert Doku Hastalıkları ve Tedavileri b. Protetik Tedaviler c. Pedodonti Tedavileri d. Estetik Tedaviler e. Ortodonti uygulamaları 4. Ağız, Diş, Çene Hastalıkları ve Tedavisi 2 (3 ders) a. Diş eti Hastalıkları ve Tedavileri b. Cerrahi İşlem Gerektiren Hastalıklar ve Tedavileri c. İmplant Uygulamaları d. Eklem Rahatsızlıkları ve tedavileri 5. Dijital Diş Hekimliği 6. Koruyucu Diş Hekimliği ve Güncel Yaklaşımlar a. Çürük oluşumunu engelleyen ajanlar 7. Ağız ve Diş Sağlığı Bakımı ve Eğitimi a. Diş fırçalama teknikleri b. Diş ipi kullanımı 8. Hasta Ve Hekim Hakları ve Malpraktis 9. Sağlık Turizmi |
Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;
1) Ağız ve diş sağlığı, koruyucu diş hekimliği hakkında bilgi sahibidir 2) Diş ve dişeti hastalıkları konusunda yüzeyel bilgi sahibidir 3) Diş hekimliğinde ne gibi tedaviler uygulandığı konusunda bilgi sahibidir |
Hafta | Konu | Ön Hazırlık |
1) | Diş Hekimliği Genel Bilgiler | Ders notu 1 |
2) | Diş ve Çevre Dokularının Tanıtılması | Ders notu 2 |
3) | Ağız, Diş, Çene Hastalıkları ve Tedavisi 1 | Ders notu 3 |
4) | Ağız, Diş, Çene Hastalıkları ve Tedavisi 1 | Ders notu 4 |
5) | Ağız, Diş, Çene Hastalıkları ve Tedavisi 1 | Ders notu 5 |
6) | Ağız, Diş, Çene Hastalıkları ve Tedavisi 2 | Ders notu 6 |
7) | Ağız, Diş, Çene Hastalıkları ve Tedavisi 2 | Ders notu 7 |
8) | Ağız, Diş, Çene Hastalıkları ve Tedavisi 2 | Ders notu 8 |
9) | Dijital Diş Hekimliği | Ders notu 9 |
10) | Koruyucu Diş Hekimliği ve Güncel Yaklaşımlar | Ders notu 10 |
11) | Ağız ve Diş Sağlığı Bakımı ve Eğitimi | Ders notu 11 |
12) | Hasta Ve Hekim Hakları ve Malpraktis | Ders notu 12 |
13) | Sağlık Turizmi | Ders notu 13 |
Ders Notları / Kitaplar: | 1. Textbook of clinical cariology, Anders Thylstrup & Ole Fejerskov, Copenhagen : Munksgaard, 1994. 2. Sturdevant's Art and Science of Operative Dentistry, Theodore Roberson, Harald O. Heymann, Edward J. Swift, Jr, Elsevier Health Sciences, 2006. 3. Konservatif Diş Tedavisi, Gündüz Bayırlı& Şükrü Şirin, Dünya Tıp Kitabevi Istanbul, 1982 |
Diğer Kaynaklar: | 1. Essentials of Dental Caries, Edwina A. M. Kidd, Sally Joyston-Bechal, Oxford University Press, 1997. 2. Principles and Practice of Operative Dentistry, Gerald T. Charbeneau, Lea & Febiger, 1975. 3. Orban’ s Oral Histology and Embryology, S.N. Bhaskar , Mosby-Year Book, 1990. 4. Advances in Operative Dentistry, Nairn H.F. Wilson, Massimo Fuzzi, Jean-Francois Roulet, Quintessence Publishing Co Ltd, 1999. |
Course Learning Outcomes | 1 |
2 |
3 |
|||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Program Kazanımları | ||||||||||||||
1) Türk dilinin gramer özelliklerini bilir. | ||||||||||||||
2) Türkçenin özelliklerini evrensel dilbilim kuralları çerçevesinde inceleme bilgisine sahiptir. | ||||||||||||||
3) Dil ve edebiyat ilişkisini kurar, aktif yazma ve yorumlama faaliyetleri içinde olur. | ||||||||||||||
4) Bilgisayar yazılımı ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini, en az Avrupa Bilgisayar Kullanma Lisansı Temel Düzeyinde kullanır. | ||||||||||||||
5) Vurgu, tonlama açısından Türkçeyi estetik bir biçimde kullanır; imla ve noktalama açısından doğru, anlaşılır, etkili yazılar yazar. | ||||||||||||||
6) Sahasında yazılmış aktüel bilgileri ve kaynakları bilir, takip eder, kullanır. | ||||||||||||||
7) Farklı alfabelerle yazılmış tarihî ve modern Türkçe metinleri anlar, günümüz Türkçesine aktararak üzerlerinde incelemeler yapar. | ||||||||||||||
8) Türk dili ve edebiyatı alanında edindiği bilgi ve becerileri, sosyal bilimlerin diğer alanlarında kullanır. | ||||||||||||||
9) Klasik ve modern dönemlere ait edebi eserleri karşılaştırmalı metotlarla inceleme ve değerlendirme bilgisine sahiptir. | ||||||||||||||
10) Türkçe eserleri yazıldığı dönemlerdeki sosyal ve kültürel bağlamı içinde inceleme ve değerlendirme bakış açısına sahiptir. | ||||||||||||||
11) Bir yabancı dili Avrupa Dil Portföyü kriteri açısından en az B1 Genel Düzeyinde kullanır. | ||||||||||||||
12) Eski Türk edebiyatı metinlerini anlama, açıklama ve yorumlamada kullanılan geleneksel metotlarla nesre çeviri, şerh, yorum, tahlil ve inceleme yapar. | ||||||||||||||
13) Metinleri anlamada filolojik, etimolojik ve semantik yaklaşımları kullanır. | ||||||||||||||
14) Bilimsel ve mesleki etkinliklerinde sosyal, kültürel ve bireysel farklılıklara, evrensel değerlere ve insan haklarına saygılı olur. |
Etkisi Yok | 1 En Düşük | 2 Orta | 3 En Yüksek |
Dersin Program Kazanımlarına Etkisi | Katkı Payı | |
1) | Türk dilinin gramer özelliklerini bilir. | |
2) | Türkçenin özelliklerini evrensel dilbilim kuralları çerçevesinde inceleme bilgisine sahiptir. | |
3) | Dil ve edebiyat ilişkisini kurar, aktif yazma ve yorumlama faaliyetleri içinde olur. | |
4) | Bilgisayar yazılımı ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini, en az Avrupa Bilgisayar Kullanma Lisansı Temel Düzeyinde kullanır. | |
5) | Vurgu, tonlama açısından Türkçeyi estetik bir biçimde kullanır; imla ve noktalama açısından doğru, anlaşılır, etkili yazılar yazar. | |
6) | Sahasında yazılmış aktüel bilgileri ve kaynakları bilir, takip eder, kullanır. | |
7) | Farklı alfabelerle yazılmış tarihî ve modern Türkçe metinleri anlar, günümüz Türkçesine aktararak üzerlerinde incelemeler yapar. | |
8) | Türk dili ve edebiyatı alanında edindiği bilgi ve becerileri, sosyal bilimlerin diğer alanlarında kullanır. | |
9) | Klasik ve modern dönemlere ait edebi eserleri karşılaştırmalı metotlarla inceleme ve değerlendirme bilgisine sahiptir. | |
10) | Türkçe eserleri yazıldığı dönemlerdeki sosyal ve kültürel bağlamı içinde inceleme ve değerlendirme bakış açısına sahiptir. | |
11) | Bir yabancı dili Avrupa Dil Portföyü kriteri açısından en az B1 Genel Düzeyinde kullanır. | |
12) | Eski Türk edebiyatı metinlerini anlama, açıklama ve yorumlamada kullanılan geleneksel metotlarla nesre çeviri, şerh, yorum, tahlil ve inceleme yapar. | |
13) | Metinleri anlamada filolojik, etimolojik ve semantik yaklaşımları kullanır. | |
14) | Bilimsel ve mesleki etkinliklerinde sosyal, kültürel ve bireysel farklılıklara, evrensel değerlere ve insan haklarına saygılı olur. |
Yarıyıl İçi Çalışmaları | Aktivite Sayısı | Katkı Payı |
Ara Sınavlar | 1 | % 40 |
Final | 1 | % 60 |
Toplam | % 100 | |
YARIYIL İÇİ ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTU KATKISI | % 40 | |
YARIYIL SONU ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTUNA KATKISI | % 60 | |
Toplam | % 100 |
Aktiviteler | Aktivite Sayısı | Aktiviteye Hazırlık | Aktivitede Harçanan Süre | Aktivite Gereksinimi İçin Süre | İş Yükü | ||
Ders Saati | 13 | 6 | 1 | 91 | |||
Ara Sınavlar | 1 | 10 | 1 | 11 | |||
Final | 1 | 10 | 1 | 11 | |||
Toplam İş Yükü | 113 |