English Translation and Interpretation | |||||
Bachelor | TR-NQF-HE: Level 6 | QF-EHEA: First Cycle | EQF-LLL: Level 6 |
Course Code: | UNI297 | ||||
Course Name: | Adolescent Health | ||||
Semester: | Spring | ||||
Course Credits: |
|
||||
Language of instruction: | English | ||||
Course Condition: | |||||
Does the Course Require Work Experience?: | No | ||||
Type of course: | University Elective | ||||
Course Level: |
|
||||
Mode of Delivery: | E-Learning | ||||
Course Coordinator: | Öğr. Gör. ESRA ÇALIŞKAN | ||||
Course Lecturer(s): | ESRA ÇALIŞKAN | ||||
Course Assistants: |
Course Objectives: | The student is expected to have knowledge about the development and protection of health in adolescence, determining the factors affecting health, and evaluation of health. |
Course Content: | Basic concepts in adolescent health, Adolescent growth and development, Mental and psychosocial development in adolescents, Communication with adolescents, Common problems in adolescents |
The students who have succeeded in this course;
1) To be able to explain the basic concepts of adolescent health 2) To be able to evaluate the adolescent in terms of physical and psychosocial aspects 3) To be able to communicate effectively with the adolescent and his/her family 4) To have knowledge about adolescence problems |
Week | Subject | Related Preparation |
1) | course introduction | - |
2) | Basic concepts in adolescent health | ppt |
3) | Growth and development in adolescence | ppt |
4) | Emotional and cognitive changes in adolescence | ppt |
5) | Communication with Adolescents and Family Relations | ppt |
6) | The role of family and school in adolescent health | ppt |
7) | Hygiene education in adolescents | ppt |
8) | Midterm | - |
9) | Reproductive and sexual health in adolescents | ppt |
10) | Healthy diet and obesity in adolescence | ppt |
11) | Technology addiction in adolescents | ppt |
12) | Physical activity in adolescence | ppt |
13) | Substance use in adolescence | ppt |
14) | Course evaluation | - |
15) | Final | - |
Course Notes / Textbooks: | 1. Çınar, N. (Ed.), Cabar, HD. (Ed.), (2021). Adolesan Sağlığını Koruma ve Geliştirme, İstanbul: Akademisyen 2. Rosner, R. (2003) Textbook of adolescentpsychiatry, Arnold published. 3. Neinstein, L.S. (2007). Adolescent Health Care: A Practical Guide. (5th ed). |
References: | 1. Çınar, N. (Ed.), Cabar, HD. (Ed.), (2021). Adolesan Sağlığını Koruma ve Geliştirme, İstanbul: Akademisyen 2. Rosner, R. (2003) Textbook of adolescentpsychiatry, Arnold published. 3. Neinstein, L.S. (2007). Adolescent Health Care: A Practical Guide. (5th ed). |
Course Learning Outcomes | 1 |
2 |
3 |
4 |
||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Program Outcomes | ||||||||||||||||
1) He / She acquires the professional skills theorical and practical translation and interpretation can use those skills for didactic and research purposes. | ||||||||||||||||
1) He / She uses modern teaching methods and techniques of teaching English as a foreign language. | ||||||||||||||||
1) He / She knows modern language and linguistics theories in a comprehensive way. | ||||||||||||||||
1) He / She knows the historical developmental process of translation and interpretation and develops an independent attitude on the role of translators and interpreters for modern research and applications. | ||||||||||||||||
1) He / She uses the academic language skills effectively and efficiently as by mastering the functional and structural form of English language. | ||||||||||||||||
2) He / She uses a second foreign language at least at B1 General Level according to European Language Portfolio criterion. | ||||||||||||||||
2) He / She knows the impact of fundamental and modern works in the translation and interpretation field, presents evaluations relying on them. | ||||||||||||||||
2) He / She knows the periods of English Literature, important genres and major works in detail with its cultural and historical features. | ||||||||||||||||
2) He / She uses information and communication technologies together with computer software at least at the fundamental level of European Computer Driving License. | ||||||||||||||||
2) He / She can evaluate the English language teaching materials and develop original teaching materials. | ||||||||||||||||
3) He / She takes responsibilities by adopting fundamental universal values and developing a prudent, respectful, open to communication and learning attitude towards different language, race, gender, religion and social class groups. | ||||||||||||||||
3) He / She develops practical and theoretical solutions for interpreting and translatological problems. | ||||||||||||||||
3) He / She takes ethical and practical training from beginning to advanced levels to develop consecutive and simultaneous interpreting skills in various fields such as health, media and law etc. Thanks to this training, he / she practices his/her profession in accordance with the standards of conference interpreting in various legal, health and media-communication fields nationally and internationally. | ||||||||||||||||
3) He / She acquires the ability to understand multicultural approaches in the field of translation and interpretation and reflects the efficient bilingual and bi-cultural practices on his/her works. | ||||||||||||||||
4) He / She knows and applies professional ethics, professional standards and practices in the field of translation and interpretation. | ||||||||||||||||
5) He / She applies basic research methods and theories in social sciences. |
No Effect | 1 Lowest | 2 Average | 3 Highest |
Program Outcomes | Level of Contribution | |
1) | He / She acquires the professional skills theorical and practical translation and interpretation can use those skills for didactic and research purposes. | |
1) | He / She uses modern teaching methods and techniques of teaching English as a foreign language. | |
1) | He / She knows modern language and linguistics theories in a comprehensive way. | |
1) | He / She knows the historical developmental process of translation and interpretation and develops an independent attitude on the role of translators and interpreters for modern research and applications. | |
1) | He / She uses the academic language skills effectively and efficiently as by mastering the functional and structural form of English language. | |
2) | He / She uses a second foreign language at least at B1 General Level according to European Language Portfolio criterion. | |
2) | He / She knows the impact of fundamental and modern works in the translation and interpretation field, presents evaluations relying on them. | |
2) | He / She knows the periods of English Literature, important genres and major works in detail with its cultural and historical features. | |
2) | He / She uses information and communication technologies together with computer software at least at the fundamental level of European Computer Driving License. | |
2) | He / She can evaluate the English language teaching materials and develop original teaching materials. | |
3) | He / She takes responsibilities by adopting fundamental universal values and developing a prudent, respectful, open to communication and learning attitude towards different language, race, gender, religion and social class groups. | |
3) | He / She develops practical and theoretical solutions for interpreting and translatological problems. | |
3) | He / She takes ethical and practical training from beginning to advanced levels to develop consecutive and simultaneous interpreting skills in various fields such as health, media and law etc. Thanks to this training, he / she practices his/her profession in accordance with the standards of conference interpreting in various legal, health and media-communication fields nationally and internationally. | |
3) | He / She acquires the ability to understand multicultural approaches in the field of translation and interpretation and reflects the efficient bilingual and bi-cultural practices on his/her works. | |
4) | He / She knows and applies professional ethics, professional standards and practices in the field of translation and interpretation. | |
5) | He / She applies basic research methods and theories in social sciences. |
Semester Requirements | Number of Activities | Level of Contribution |
Midterms | 1 | % 30 |
Final | 1 | % 70 |
total | % 100 | |
PERCENTAGE OF SEMESTER WORK | % 30 | |
PERCENTAGE OF FINAL WORK | % 70 | |
total | % 100 |